Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 12:8 - Papiamentu Bible 2013

8 E pueblo ei, ku tabata mi propiedat, ta agresivo kontra Mi manera leon den mondi; e ta grita Mi. P'esei Mi no ke mir'é ni pintá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 E pueblo ei, ku tabata mi propiedat, ta agresivo kontra Mi manera leon den mondi; e ta grita Mi. P'esei Mi no ke mir'é ni pintá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 12:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nos ta rebeldiá kontra Bo, sin ke tende nada mas di Bo, nos ta bira lomba pa Bo; nos ta fomentá opreshon i violashon, nos ta gaña mes tantu ku nos tin djente den boka.


Nan ta gruñ'é i grit'é manera leon hambrá. Nan a hasi su pais un lugá desolá, su siudatnan ta destruí i niun alma n' ta biba einan mas.


Awor akí ainda e babilonionan ta grita manera leon, ta gruña manera yu di leon.


E tabata kometé aktonan inmoral públikamente i tabata kita sunú pa tur hende. P'esei Mi a haña asko di dje, meskos ku di su ruman.


SEÑOR ta bisa: ‘Na Guilgal a sali na kla kon malu nan ta, aya Mi a kuminsá odia nan. Komo nan a hasi asina tantu maldat lo Mi kore ku nan fo'i mi kas; Lo Mi no stima nan mas. Tur nan lidernan a lanta kontra Mi.


SEÑOR Dios Soberano a hura: ‘Pa e Dios bibu ku Mi ta, e orguyo di e pueblo di Yakob ta tehi Mi i Mi tin asko di su palasionan. P'esei lo Mi entregá kapital Samaria ku tur loke tin aden na enemigu.’


N' ta ayera mes, bou di kapa di ta ‘Mi Pueblo’, boso tabata komportá boso manera enemigu di mi pueblo? Ki ora ku boso topa un hende, ku no tin pleitu ku boso i ku tin mantel bistí, ora e kana pasa boso trankil, boso ta rank'é fo'i su kurpa.


Den un luna mi a kaba ku tres wardadó. Pero mi a pèrdè pasenshi ku e karnénan i nan tambe a fada di mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ