Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 11:19 - Papiamentu Bible 2013

19 Te na e momento ei mi tabata ingenuo manera lamchi ku ta laga nan hib'é bai mata. Mi no a ripará ku ta kontra ámi nan tabata tramando algu. Nan tabata bisa: ‘Ban kap e palu ei miéntras e ta bèrdè ainda. Ban rank'é for di e bida akí, pa nunka niun hende mas no menshoná su nòmber.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 Te na e momento ei mi tabata ingenuo manera lamchi ku ta laga nan hib'é bai mata. Mi no a ripará ku ta kontra ámi nan tabata tramando algu. Nan tabata bisa: ‘Ban kap e palu ei miéntras e ta bèrdè ainda. Ban rank'é for di e bida akí, pa nunka niun hende mas no menshoná su nòmber.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 11:19
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Niun hende no konosé e kaminda pa sabiduria; e ta fuera di hende su alkanse.


Ku su futuro por keda ruiná i su nòmber por ta lubidá ya despues di ún generashon.


Un hende asina nunka lo no faya; semper nan lo sigui rekordá un hende hustu.


Mi ta kana den presensia di SEÑOR den tera di bibunan.


SEÑOR, mi ta sklama na Bo, mi ta bisa Bo: ‘Bo ta mi refugio, Bo ta tur loke mi tin den mi bida.’


Mi sa ku lo mi sinti den mi bida bondat di SEÑOR.


Mi por tende hende kuchikuchi, tur kaminda tin teror; nan ta traha kòmplòt kontra mi, un plan pa kita mi bida.


Ma ora mi a trompeká, nan a gosa i nan a kore bini huntu, bini huntu pa dal mi di gòlpi, nan no a kansa di sara mi;


Ma Dios lo kibra bo pa kaba, kohe bo lastra fo'i bo tènt, lo E saka bo rais afó, ranka bo for di tera di bibunan.


Nan ta grita: Ban kaba ku e pueblo ei, di manera ku nòmber di Israel no keda menshoná nunka mas.


Rekordá bon hende ta rekordá bendishon, nòmber di mal hende ta putri bai.


No drumi warda manera un bandidu kontra kas di un hende hustu, no destruí su hogar;


Sin pèrdè pa gana el a sigui e muhé, manera un baka ku ta bai plenchi, manera un biná ku ta bula bula drenta un trampa,


E sinbèrgwensa tin triki kriminal, e ta inventá tur sorto di intriga pa den korte e laga hende pober kai den trampa, armá ku deklarashonnan falsu, miéntras k'e pober diabelnan akí ta solamente nan derecho nan ta eksigí.


Mi di: “Nunka mas lo mi n' mira SEÑOR den tera di bibunan; nunka mas mi tampoko, manera esnan den mundu di sombra, lo no fiha mi bista riba hende nunka mas.


Nan lo lanta kontra bo, sin por konkistá bo. Pasobra Ami lo ta huntu ku bo i lo protegé bo. Ami, SEÑOR, ta duna mi palabra.’


SEÑOR, tin hende ku ta bisa: ‘Ban trama un plan pa deshasí di Yeremías. Pasobra tòg nos lo no tin falta nunka di saserdote ku por instruí nos den Lei, di hòmber ku eksperensia ku por duna nos konseho òf di profeta ku por transmití Palabra di Dios pa nos. Ban presentá un keho kontra dje i no paga atenshon na su palabranan.’


Mi ta tende tur hende kuchikuchi: ‘Ata e hòmber ku ta mira teror tur kaminda ta bai aya! Nos n' por denunsi'é?’ Asta mi mihó amigunan ta drumi warda pa weta si mi n' ta kometé niun vupa. Nan ta bisa: ‘Podisé e ta kai den trampa, e ora ei nos ta gar'é i tuma vengansa riba dje.’


E no a kaba di bisa loke SEÑOR a mand'é anunsiá e pueblo, ku nan a koh'é tene i grita: ‘E kos akí ta kosta bo bo bida!


Bo a mira tur nan set di vengansa i nan kònkelmentu kontra mi.


Ata e pueblo di Elam aya: e rei rondoná pa e grafnan di tur su sòldánan. Nan a muri den bataya, insirkunsidá nan a baha bai den mundu bou di tera. Un tempu nan a sembra pániko den mundu di bibunan. Awor nan ta toka parti na humiliashon di esnan ku a baha bai den reino di morto.


Despues di e sesentidos simannan nan ta kita bida di un hende konsagrá, sin ku e tabata kulpabel. I un lider lo bini ku su ehérsito i destruí e siudat i e tèmpel. E fin lo yega manera un inundashon i guera ku destrukshon lo sigui te na final, manera tabata determiná.


Efraim ta tene mi Dios na bista, i pa su profeta nan ta pone trampa unda ku e bai, i ta trat'é komo enemigu te den kas di su Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ