Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 1:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Atrobe mi a haña un palabra di SEÑOR. El a bisa mi: ‘Kiko bo ta mira?’ Mi a rospondé: ‘Un ketel ku awa herebé ku ta bin kènter riba nos for di nort.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Atrobe mi a haña un palabra di SEÑOR. El a bisa mi: ‘Kiko bo ta mira?’ Mi a rospondé: ‘Un ketel ku awa herebé ku ta bin kènter riba nos for di nort.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 1:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ku su Mahestat a soña dos bia meskos, ta pasobra Dios ta disididu i pasobra E ta bai realisá su plan pronto.


Asina tambe ta pasa k'e palabra fo'i mi boka. E no ta bolbe serka Mi sin a logra su meta. E ta bolbe te ora e kumpli ku mi boluntat i alkansá e meta ku Mi a pone p'e.’


E ora ei SEÑOR a puntra mi: ‘Kiko bo ta mira, Yeremías?’ Mi a rospondé: ‘Figo! Esakinan ta bon bon, pero e otronan ta dje malu ei ku nan no ta kos di kome.’


Nan ta bisa: “Por lo pronto no konstruí kas; e siudat ta wea i nos ta e karni.”


P'esei Ami, SEÑOR Dios, ta bisa: Sí, e siudat ta un wea, pero esnan ku boso a mata, ta nan ta e karni. Boso Mi ta saka for di siudat.


P'esei bisa nan: Asina SEÑOR Dios ta bisa: Lo no tarda pa kada un di mi palabranan keda kumplí. E palabra ku Mi papia lo keda kumplí awor. Esaki ta loke Ami, SEÑOR Dios, ta bisa.’


I SEÑOR a puntra mi: ‘Kiko bo ta mira, Amos?’ Mi a rospondé: ‘Un makutu ku fruta hechu.’ E ora ei SEÑOR a bisa mi: ‘Tempu ta hechu pa Israel, mi pueblo. Lo Mi no spar e mas.’


El a puntra mi: ‘Kiko bo ta mira?’ Mi a rospondé: ‘Mi ta mira un standart pa pone lampi, kompletamente di oro. Riba dje tin un baki pa pone zeta i na rant di e baki tin shete lampi, kada lampi tin shete tùit ku por sende.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ