Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmo 9:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Mi ke alabá Bo, SEÑOR, di henter mi kurason, mi ke konta di tur obra milagroso ku Bo a hasi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Mi ke alabá Bo, SEÑOR, di henter mi kurason, mi ke konta di tur obra milagroso ku Bo a hasi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmo 9:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekordá e kosnan milagroso k'El a hasi, su señalnan, e òrdunan ku ta sali fo'i su boka,


Konta tur pueblo di su gloria, tur nashon di su gran maravianan,


Ken tin boka pa konta e obranan grandi di SEÑOR? Ken por kaba di dun'É su alabansa?


Mi ke gaba SEÑOR di kurason, den kompania, den reunion di fielnan.


Mi ke alabá Bo di henter mi kurason, kanta bo alabansa dilanti di e diosnan.


pa kanta bo alabansa na bos altu i pa konta di tur bo milagernan.


Señor, habri mi lepnan i mi boka lo kanta bo alabansa.


Mi ta alabá SEÑOR, pasobra E ta hustu, kanta gloria na nòmber di SEÑOR, Esun Altísimo!


Di henter mi kurason, Señor mi Dios, lo mi duna Bo alabansa i kanta gloria di bo nòmber pa semper.


pa mi por alabá tur bo obranan glorioso i grita di legria meimei di Sion pa motibu ku Abo a trese salbashon.


Ora e tempu ei yega lo bo bisa: ‘Mi ta gradisí Bo, SEÑOR, pasobra maske Bo tabata rabiá ku mi, bo rabia a baha i Bo a duna mi konsuelo.


I e pueblo ku Mi a forma pa Mi mes, tambe lo proklamá mi honor.’


Karavana di kamel ta tapa bo pais, dromedarionan di Midian i Efa. Henter Sheba a bini; nan ta trese oro i sensia i ta proklamá SEÑOR su obranan grandi.


El a bisa Hesus: ‘ “Stima Señor, bo Dios, di henter bo kurason, ku henter bo alma i ku tur bo forsa” i “Stima bo próhimo manera bo ta stima bo mes.” ’


Ban ofresé Dios pa medio di Hesus kontinuamente un sakrifisio di alabansa, esta e ofrenda ku nos lepnan ta ofres'É ora nos ta alabá su nòmber.


Nan tabata kanta e kantika di Moises, sirbidó di Dios, i e kantika di e Lamchi: ‘Señor, Dios Todopoderoso, grandioso i impreshonante ta bo obranan! Bo kamindanan ta hustu i konfiabel, Rei di tur pueblo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ