Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmo 7:13 - Papiamentu Bible 2013

13 ta drecha armanan mortal kontra dje i pega punta di flecha na kandela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 ta drecha armanan mortal kontra dje i pega punta di flecha na kandela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmo 7:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pasobra ta korekto pa Dios laga esnan ku ta kousa boso sufrimentu tambe sufri


Bo ta sali bin salba bo pueblo, bin salba bo rei skohí. Bo ta destruí dak di kas dje malbado i ta kibra su fundeshi te na klep.


Te ora Dios kohe nan — ún flecha, i ata nan ta kubrí ku herida.


Bo flechanan ta skèrpi i, ku nashonnan na bo pia, nan lo bora kurason di enemigunan di rei.


El a tira su flechanan i plama mi enemigunan, El a tolondrá nan ku rayo di kandela.


Pasobra nan a drama sanger di esnan ku ta pertenesé na Bo i di e profetanan. I awor Bo ta laga nan bebe sanger; esei nan ta meresé.’


Nan tabata grita duru: ‘Gobernador santu i konfiabel! Kuantu tempu mas ta dura pa Bo husga habitante di mundu i tuma vengansa di nos sanger riba nan?’


Solo i luna ta keda skondí mirando e refleho briante di bo flechanan i e welek ku ta kòrta fo'i bo lansa.


Manda welek i plama e enemigunan, tira bo flechanan i pone nan hui.


ku a mula nan lenga manera ta spada, ta mek nan flechanan — palabranan skèrpi —


Malechornan ya ta arma nan bog, pará kla ku flecha riba kuèrdè pa tira den sukú riba inosentenan.


Pasobra SEÑOR Todopoderoso ta yena mi kurpa ku flecha i mi alma ta bebe nan venenu; Dios a pone tur mi kastigunan den fila kontra mi.


Mi flechanan lo bira fuma di sanger i mi sabla lo hoga den karni, den sanger di heridonan i di prezunan, karni di e enemigunan kabei largu.”


Desaster riba desaster lo Mi manda pa nan, tira tur mi flechanan riba nan.


ku Mi ta mula mi sabla ku ta lombra, Mi ta bai ehekutá sentensia. Mi ta tuma vengansa riba mi atversarionan, paga mi enemigunan mortal bèk.


Manera enemigu El a tene su bog ispan, su man drechi kla pa tira. Komo si fuera E tabata nos enemigu El a mata hende den flor di nan hubentut. El a bira basha su rabia manera riu di kandela riba tèmpel di Herusalèm.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ