29 Ma ami, pober i yen di doló, laga bo yudansa, Dios, lanta mi.
ami, mizerabel i pober, ku kurason profundamente heridá.
pasobra E ta pará band'i pober, pa salba su bida for di man di esnan ku ya a konden'é.
E ku a salba mi di enemigunan furioso, ku a hisa mi altu riba esnan ku a ataká mi i a libra mi di hende violento.
Mare SEÑOR por skucha bo na ora di apuro. Dios di Yakob, su nòmber protegé bo,
Ma ami, ku ta pober, mizerabel, Señor, kòrda riba mi! Bo ta mi yudansa i Salbador, no tarda, mi Dios!
Libra mi, mi Dios, di mi enemigunan, protegé mi kontra esnan ku ta ataká mi.
Ma ami, pober, mizerabel, — o Dios, bini lihé serka mi. Bo ta mi yudansa i Salbador, SEÑOR, no tarda!
Pero SEÑOR a kontestá: ‘Ta esnan ku a peka kontra Mi, Mi ta skrap for di den mi buki.
SEÑOR, Abo ta e úniko speransa di Israel! Esnan ku bandoná Bo lo keda brongosá; esnan ku kita kara pa Bo lo disparsé manera nòmbernan skibí den santu. Pasobra nan a bandoná Bo, Abo, SEÑOR, fuente di awa bibu.
Hesus a kontest'É: ‘Zoro tin kueba i para tin nèshi, ma e Yu di hende no tin niun kaminda pa E sosegá su kabes.’
Boso mes sa ku nos Señor Hesu-Kristu, den su bondat, a bira pober pa boso ounke E tabata riku, ya boso por a bira riku pa medio di su pobresa!