Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmo 24:2 - Papiamentu Bible 2013

2 T'É a sigur'é den korientenan di awa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 T'É a sigur'é den korientenan di awa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmo 24:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tanten mundu ta eksistí, hende lo sembra i kosechá, lo tin tempu di frialdat i tempu di kalor, tempu di áwaseru i tempu di sekura, dia i anochi.’


Unda bo tabata, dia Mi a basha fundeshi di mundu? Rospondé mi no, si bo por!


El a fiha tera riba awa. Su amor ta eterno!


Palabra di SEÑOR a krea shelu, rosea di su boka tur su streanan.


Nort i zùit t'Abo a krea; Seru di Tabor i Seru di Hermon ta kanta di legria na honor di bo nòmber.


SEÑOR ta rei, bistí ku mahestat, SEÑOR, bistí i fahá ku poder! Mundu ta duru pará, inmovibel.


E tin fondo di tera den su man, kabes di serunan tambe ta di djE.


Bisa pueblonan: ‘SEÑOR ta Rei! Mundu ta duru pará, inmovibel; lo E husga nashonnan ku hustisia.’


Di kon boso no tin rèspèt di Mi, ni no ta para tembla Mi dilanti? Mi a krea playa komo límite di laman, un límite ku laman no ta pasa nunka. Maske e olanan lora bini, nunka nan no por sigui bai mas leu; maske kuantu nan bati kontra e barera ei, nan no por kibr'é.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ