Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmo 140:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Mi a bisa SEÑOR: ‘Bo ta mi Dios, SEÑOR, skucha mi gritu di ousilio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Mi a bisa SEÑOR: ‘Bo ta mi Dios, SEÑOR, skucha mi gritu di ousilio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmo 140:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi ta stima SEÑOR: E ta skucha mi gritu di ousilio.


Mi di: SEÑOR, mi porshon, esei ta: warda bo palabranan.


Señor, tende mi bos! Mare bo orea tende mi gritu di ousilio.


Mi ta mira pariba, keda mira, ningun hende n' ta hasi kaso di mi; ningun kaminda un lugá pa mi skonde, ningun hende ku ta buska mi drechi.


SEÑOR, mi ta sklama na Bo, mi ta bisa Bo: ‘Bo ta mi refugio, Bo ta tur loke mi tin den mi bida.’


SEÑOR, skucha mi orashon! Skucha mi pidimentu, kontestá mi, pasobra Bo ta fiel, Bo ta hustu.


mi ta bisa SEÑOR: ‘Bo ta mi Señor, mi felisidat! No tin nada riba Bo!’


Ma mi ta konfia riba Bo, SEÑOR, mi ta bisa: ‘Abo ta mi Dios!’


O Dios, ya mi ta mi mes, mi kurason ta trankil. Mi ke kanta i toka pa Bo.


Skucha mi, o Dios, mi ta keha ku bos duru, warda mi bida di menasa di enemigu.


bisa SEÑOR: ‘Mi refugio, mi fòrti, mi Dios, den kende mi ta pone mi konfiansa!’


Manda un trupa di ladron riba nan pa plùnder nan kas sin aviso; sí, laga gritunan di doló resoná e ora ei! Pasobra nan a koba buraku pa mi kai aden; nan a traha trampa pa laga mi pega aden.


Mi ta bisa mi mes: ‘SEÑOR ta tur kos pa mi, p'esei mi ta pone mi speransa den djE.’


manera ta purifiká oro i plata den krosèt. E ora ei nan lo resa na Mi i Ami lo rospondé nan. Lo Mi bisa: “Nan ta mi pueblo.” I nan lo deklará: “SEÑOR ta nos Dios.” ’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ