Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmo 100:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Bèrdat, esta bon SEÑOR ta! Su amor ta dura pa semper i su fieldat te den siglo di siglonan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Bèrdat, esta bon SEÑOR ta! Su amor ta dura pa semper i su fieldat te den siglo di siglonan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmo 100:5
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alabá SEÑOR komo E ta bon; pasobra su amor ta eterno!


Nan tabata kanta himno di alabansa i bùrt pa bùrt nan tabata kontestá: ‘Duna grasia na SEÑOR komo E ta bon! Su amor pa Israel ta eterno!’ E pueblo tabata grita duru di alegria i tabata alabá SEÑOR pasobra fundeshi di tèmpel tabata poné.


Ma bondat di SEÑOR ta eterno, eterno pa esnan ku respet'É; su hustisia ta pa yunan di nan yunan,


Alabá SEÑOR komo E ta bon, pasobra su amor ta eterno!


Alabá SEÑOR komo E ta bon, pasobra su amor ta eterno!


Laga nan gaba SEÑOR pa su bondat, pa su milagernan pa yunan di hende,


GradisiÉ, ofresiendo sakrifisionan i konta yen di entusiasmo di su obranan.


Laga nan gaba SEÑOR pa su bondat, pa su milagernan pa yunan di hende!


Bo ta bon i Bo ta hasi bondat, instruí mi den bo leinan.


SEÑOR lo kumpli ku tur esei pa mi: SEÑOR, bo fiel amor ta eterno! No lubidá e obra di bo man.


kende a traha shelu i tera, laman i tur loke tin den dje, Dios ku ta fiel pa tur eternidat,


SEÑOR ta bondadoso i hustu, E ta mustra pekadónan kaminda.


Ma bo amor, SEÑOR, ta yega te na shelu, bo fieldat ta mas altu ku nubia;


Ki bo ta broma ku maldat, kampeon di mal ehèmpel?


amor i bèrdat lo topa, hustisia i pas lo brasa otro;


Bo ta bon, Señor, i kla pa pordoná, yen di klemensia pa esnan ku ta invoká Bo.


gritu di kontentu i di alegria, kantamentu di hendenan resien kasá. Lo bolbe tende hende ku ta trese nan ofrendanan di gradisimentu tèmpel, kanta: “Alabá SEÑOR soberano, pasobra E ta bon i su amor ta dura pa semper!” Ami, SEÑOR, ta kambia suerte di e pais akí pa bon i ta bolbe hasié manera e tabata ántes.’


Mustra nos bo fieldat, mustra nos bo amor, manera B'a hura nos antepasadonan, Abraham i Yakob, hopi aña pasá.


SEÑOR ta bon; E ta un fòrti den tempu di angustia; un refugio pa tur ku skonde serka djE.


E ta mustra esnan ku ta respet'É su mizerikòrdia, generashon tras di generashon.


Rekonosé ku SEÑOR, boso Dios, so ta Dios. Un Dios ku bo por konfia, ku ta aten'É na e aliansa i ku ta keda fiel te den e di mil generashon na esnan ku ta stim'É i ta kumpli ku su mandamentunan.


i tambe pa hende por tin speransa riba bida eterno. Dios, ku no ta gaña, a primintí e bida eterno ei promé ku kuminsamentu di tempu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ