Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmo 100:4 - Papiamentu Bible 2013

4 Drenta su portanan ku gradisimentu, drenta su tèmpel ku kantika di alabansa, glorifik'É, bendishoná su nòmber.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 Drenta su portanan ku gradisimentu, drenta su tèmpel ku kantika di alabansa, glorifik'É, bendishoná su nòmber.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmo 100:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

P'esei nos ta gradisí Bo i nos ta alabá bo gloria.


Despues Salomon a bisa henter e pueblo ku a bini huntu: ‘Alabá SEÑOR, boso Dios, awor.’ E ora ei henter e pueblo reuní a alabá SEÑOR, e Dios di nan grandinan; nan a hinka rudia i a baha nan kabes te na suela pa SEÑOR i pa rei.


I awor, ata nos pará paden di bo portanan, Herusalèm!


t'aya e tribunan ta subi, tribunan di SEÑOR, manera ta lei na Israel, pa alabá SEÑOR su nòmber.


Alabansa ta toka na Bo, Dios, riba Seru di Sion.


Lo mi bai bo kas ku ofrendanan pa kima, pa ofresé Bo loke m'a primintí Bo,


Ban presentá Su dilanti ku alabansa, kanta su gloria ku salmo i músika.


Kanta pa SEÑOR, alsa su nòmber, proklamá su salbashon tur dia bai.


Duna su nòmber e gloria debí, subi su plenchinan i trese regalo.


Bo nòmber grandi i mahestuoso sea alabá: ‘Ta santu E ta!’


Esnan ku SEÑOR a reskatá ta bini Sion hubilando. Un alegria sin fin ta pone nan kara bria, un goso sin midí ta poderá di nan. Tur pena i kehamentu ta disparsé pa semper.


Ban ofresé Dios pa medio di Hesus kontinuamente un sakrifisio di alabansa, esta e ofrenda ku nos lepnan ta ofres'É ora nos ta alabá su nòmber.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ