Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmo 100:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Kanta kontentu pa SEÑOR, henter mundu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Kanta kontentu pa SEÑOR, henter mundu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmo 100:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi Dios, mi Rei, mi ke alsa Bo, alsa bo nòmber pa semper i semper.


Keda kontentu: t'É ta SEÑOR! Hubilá pa su motibu, o fielnan; dal gritu di alegria, boso tur ku tin kurason sinsero.


Pueblonan tur, bati man, aklamá Dios ku gritu di legria.


Dios a subi bou di gritu di húbilo, subi trono ku toká di tròmpèt.


Tera henter lo adorá Bo, lo kanta pa Bo, kanta gloria di bo nòmber.


Mare tur pueblo por sinti nan kontentu, ohalá nan por kanta di alegria, pasobra lo Bo husga nashonnan ku hustisia, Bo ta guia tur pueblo riba mundu.


Boso, reinonan di tera, kanta pa Dios, boso kanta salmo pa SEÑOR, pa Esun


Kanta kontentu pa SEÑOR, henter mundu, grita, hubilá, kanta himno.


Kanta duru, siudat Sion, grita di legria, Israel! Legra i hubilá tur ku tin, habitantenan di Herusalèm!


SEÑOR lo ta rei riba mundu henter. E ora ei SEÑOR lo ta e úniko Dios, su nòmber e úniko nòmber.


Ora E tabata serka di yega Herusalèm, na bahada di seru di Oleifi, henter e multitut di disipel a bira mashá kontentu i nan a kuminsá gradisí Dios na bos altu pa tur e kosnan maravioso ku nan a mira.


Den otro parti tambe Skritura ta bisa: ‘Nashonnan, legra huntu ku pueblo di Dios.’


Nashonnan, legra riba pueblo di Dios, pasobra SEÑOR ta venga sanger di su sirbidónan. E ta tuma vengansa riba su atversarionan i drecha ku su pais i su pueblo.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ