Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 9:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Awèl, Dios ker a duna un ehèmpel kon E ta kastigá i mustra su poder, p'esei, ku hopi pasenshi El a soportá esnan ku tabata meresé su kastigu i lo a bai pèrdí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Awèl, Dios ker a duna un ehèmpel kon E ta kastigá i mustra su poder, p'esei, ku hopi pasenshi El a soportá esnan ku tabata meresé su kastigu i lo a bai pèrdí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 9:22
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E di kuater generashon di bo desendientenan lo bini bèk e lugá akí; pasobra e ora ei numa maldat di e amoritanan ku ta biba aki ta yega e kolmo i e ora ei numa Mi kana ta yena.’


Ken konosé bo furia pisá, bo indignashon tan spantoso?


Pero Mi ta laga bo biba pa mustra bo mi poder i pa henter mundu haña sa ta ken Mi ta.


Tur kos ku Dios a traha tin motibu di eksistensia, asta e mal hende pa dia di su kastigu.


SEÑOR su fiel amor no tin fin, su bondat no ta kaba nunka.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Kuantu tempu mas e pueblo akí lo despresiá Mi? Kuantu tempu mas nan lo nenga di konfia riba Mi apesar di tur e señalnan milagroso ku Mi hasi pa nan?


“Ami, SEÑOR, tin pasenshi i ta yen di bondat. Mi ta pordoná piká i maldat, pero Mi no ta keda sin kastigá. Ora un hende peka, Mi ta kastigá su yunan, su ñetunan i bisañetunan tambe.”


Pues Dios, for di shelu, ta laga nos sa kon E ta kastigá tur piká i maldat di hende ku, dor di un bida malbado, ta stroba su bèrdat di sali na kla.


Pasobra Skritura ta bisa ku Dios a bisa Fárao: ‘Ku e propósito akí Mi a lanta bo, esta pa mustra mi poder pa medio di bo i pa henter mundu haña sa ta ken Mi ta.’


Pero abo ser humano, ken abo ta pa bin pusta boka ku Dios? Akaso e wea di klei por puntra esun ku a trah'é: ‘Pakiko bo a traha mi asin'akí?’


Un trahadó di serámika ta liber pa traha for di e mesun klòmpi di klei tantu opheto balioso komo opheto pa uso komun i koriente. N' ta asina?


nan ta stroba nos di prediká na e pueblonan no hudiu a fin ku esakinan por haña salbashon. Asina semper bai nan ta tene nan lista di piká yen yen! I porfin kastigu di Dios ta baha riba nan.


Pasobra Dios no a destiná nos pa haña kastigu, pero pa risibí salbashon pa medio di nos Señor Hesu-Kristu.


Den un kas grandi bo ta haña opheto di oro i di plata, pero tambe di palu i di klei; algun ta di balor i otro no tin balor.


I tambe: ‘E piedra akí ta un piedra ku nan ta dal nan pia n'e i e ta un barank'i piedra ku ta pone nan trompeká.’ Nan ta trompeká, pasobra nan no ta obedesé palabra di Dios. T'asina Dios a destiná pa nan.


Tabata e spiritunan di esnan ku no a obedesé Dios ora E tabata warda ku pasenshi tempu Noe a traha e arka. Ta mashá poko hende, ocho en total, a haña salbashon pa medio di awa.


I komo e siñadónan akí ta ambisioso pa kos, nan lo chika boso usando argumento falsu. Pero Dios a kondená nan basta dia kaba i nan destrukshon lo no tarda.


Ke men antó ku Señor sa kon salba hende dediká n'E di tribulashon i tambe kon hasi pa e malechornan haña nan kastigu riba dia di huisio.


Realisá ku e pasenshi ku Señor tin ku hende ta sirbi pa duna nos oportunidat pa haña salbashon. Ta e kosnan akí mes nos kerido ruman Pablo a skibi boso, ku e sabiduria ku Dios a dun'é.


Mi ta skibi e karta akí, pasobra algun hende ku no ta tene kuenta ku Dios a slùip drenta meimei di nos sin niun hende ripará. Skritura a bisa di antemano kaba ku nan ta kondená. Ta hende ku no ta tene kuenta ku Dios, hende ku ta trose mensahe di grasia di nos Dios pa tapa nan komportashon inmoral i ku no ke rekonosé Hesus komo e úniko Doño i Señor di nan bida.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ