Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 6:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Ni no entregá niun parti di boso kurpa na piká komo instrumento di maldat. Al kontrario, someté boso na Dios, manera hende ku a muri i bolbe biba, i entregá kada parti di boso kurpa komo instrumento pa hasi loke ta hustu den bista di Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Ni no entregá niun parti di boso kurpa na piká komo instrumento di maldat. Al kontrario, someté boso na Dios, manera hende ku a muri i bolbe biba, i entregá kada parti di boso kurpa komo instrumento pa hasi loke ta hustu den bista di Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 6:13
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No sea tèrko manera boso antepasadonan; ma someté boso na SEÑOR i bini e santuario ku El a hasi un lugá sagrado pa semper i sirbi SEÑOR, boso Dios, e ora ei lo E no keda rabiá mas ku boso.


For di boka di un hende bondadoso ta sali palabranan sabí, su lenga ta papia kos drechi.


Palabra papiá pa loko ta hùrt hende profundamente, palabra na ora ta trese alivio.


Laga hende ku no tin kunes ku Dios drecha nan bida, laga mal hende stòp di pensa kos malu. Laga nan bolbe serka SEÑOR, E ta tene piedat di nan. Laga nan bolbe serka nos Dios, E ta duna gran pordon.


Bo mester sa ku bida di kada hende ta den mi man, bida di e tata, pero tambe di e yu; ta den mi man nan bida ta. Solamente hende ku peka, ta muri.


Nebukadnèsar a grita: ‘Bendishoná sea e Dios di Shadrak, Meshak i Abed-Nego! Su sirbidónan a konfia den djE i El a manda su angel pa bin salba nan. Nan a desobedesé mi mandamentu i a pone nan bida na peliger, pasobra nan no ke sirbi ni adorá otro dios ku no ta nan Dios.


Pasobra e yu di mi akí tabata morto i awor e ta bibu atrobe; e tabata pèrdí i awor a hañ'é bèk!” I fiesta a kuminsá!


Ta bon pa selebrá i bira kontentu, pasobra e ruman di bo akí tabata morto i awor e ta bibu atrobe; e tabata pèrdí i a hañ'é bèk.” ’


Hesus a sigui bisa nan: ‘Mi ta sigurá boso: esun ku skucha Mi i pone su fe den Esun ku a manda Mi, tin bida eterno. El a pasa di morto pa bida kaba; lo no konden'é.


Nan ta yen di tur sorto di maldat, malisia, gana di kos i bisio; nan ta gusta envidiá, mata hende, pleita, gaña, kohe hende kabes abou i hasi redu.


P'esei antó, rumannan, ya ku Dios ta mizerikordioso, mi ta roga boso pa ofresé boso mes komo sakrifisio bibu, santu i agradabel n'E. Esei ta e manera apropiá pa sirbi Dios.


Meskos boso tambe, sigur sigur, mester konsiderá boso mes morto pa piká, pero bibu pa Dios, ya ku boso ta uní ku Kristu-Hesus.


Boso sa tòg ku esun ku entregá su mes komo katibu na un hende, ta bira su katibu di bèrdè i tin ku obedes'é. I esei ta sosodé tantu ora bo ta katibu di piká, loke ta hiba bo na morto, komo ora bo obedesé Dios, loke ta pone ku Dios ta aseptá bo komo hustu.


Komo mi ta papia ku hende débil, mi ta hasié for di punto di bista humano. Si ántes boso a entregá boso kurpa pa sirbi impuresa i maldat, i asina boso a kai den mas maldat, entregá awor kada parti di boso kurpa pa hasi hustisia. Esei ta hiba na un bida santu.


pero di otro banda mi ta mira un otro lei den henter mi kurpa, ku ta kontra di Lei di Dios ku mi ke sigui ku mi mente. E otro lei ei ta e lei di piká den mi, ku tin mi kompletamente den su gara.


Pasobra tempu ku nos tabata sigui nos naturalesa pekaminoso, Lei di Moises tabata sirbi pa lanta mal deseo den kada parti di nos kurpa i nos a karga fruta ku tabata hiba na morto.


Boso sa ku boso kurpa ta parti di kurpa di Kristu. Awor lo mi kohe parti di Kristu su kurpa i hasié parti di un muhé di bida? Imposibel!


Dios a kumpra boso i a paga e preis! Usa boso kurpa anto pa glorifiká Dios.


Sigur sigur boso ta na altura ku esnan malbado no tin parti den reino di Dios. No gaña boso mes: hende inmoral, hende ku ta adorá dios falsu, ta kometé adulterio, ta praktiká homoseksualidat òf ta drumi ku un homoseksual,


E armanan ku nos ta bringa kuné no ta arma humano, pero nan ta kargá ku poder di Dios, kapas pa destruí kualke fòrti! Nos ta tumba argumento falsu


Pasobra e amor ku Kristu tin pa nos ta determiná loke nos ta hasi, nos ku a bira konsiente ku ún hende a muri pa tur otro hende, ke men ku tur a muri.


El a muri pa tur hende, ya esnan ku ta na bida no ta biba pa nan mes, sino solamente pa Esun ku a muri pa nan, Esun ku Dios a lanta for di morto.


Nan a duna mas ku loke nos a spera: promé nan a entregá nan mes na Señor i despues na nos, manera Señor mes tabata ke.


ku, ora nos tabata morto spiritualmente pa motibu di nos aktonan di desobediensia, El a rebibá nos huntu ku Kristu. Ta pa medio di grasia di Dios boso ta salbá!


pasobra tur kos ku keda revelá den un forma kla, ta bira igual na lus. P'esei tin bisá: ‘Abo ku ta drumí, lanta; lanta for di morto! Pa Kristu bria riba bo!’


Pasobra tur esnan ku hasi kos asina i kometé inhustisia ta repugná SEÑOR.


Ta mi deseo i speransa ku lo mi no hasi nada ku despues ta pone mi kara na bèrgwensa. Mi ta spera ku, manera semper, awor akí tambe mi tin kurashi pa engrandesé Kristu den tur loke mi ta, sea ku mi ta morto òf bibu.


Boso tabata spiritualmente morto pa motibu di boso desobediensia i boso bida komo hende no hudiu sin Lei di Moises, pero Dios a rebibá boso huntu ku Kristu. El a pordoná boso tur boso desobediensia.


P'esei mata tur loke ta di e mundu akí den boso: inmoralidat seksual, indesensia, pashon, deseo malu i avarisia, ku ta igual na idolatria.


Asina nan tur ta haña nan kondena, tur ku no a kere den bèrdat, pero a sinti goso den hasi maldat.


Hasi bo máksimo esfuerso pa presentá bo mes na Dios komo un trahadó ku E ta aprobá, un trahadó ku ta siña hende e mensahe di bèrdat korektamente, sin hasi nada pa pone su mes kara na bèrgwensa.


Di unda tur e pleitamentu i bringamentu ku otro ta bini? No ta di boso mal deseonan, ku ta lucha den boso paden?


Kristu mes a karga nos pikánan den su kurpa hiba nan na krus pa nos por muri pa piká i biba un bida segun boluntat di Dios. Ta danki na su yaganan ku boso a haña kura.


restu di su bida, e mester biba konforme boluntat di Dios i no konforme deseo humano.


Pero si nos atmití nos pikánan abiertamente, Dios ku ta fiel i hustu ta pordoná nos e pikánan ei i purifiká nos di tur tur maldat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ