Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 4:17 - Papiamentu Bible 2013

17 manera ta skibí den Skritura: ‘Mi a hasi bo tata di hopi nashon.’ E ta tata den bista di e Dios den kende el a pone su fe; e Dios ku ta duna morto bida i ta duna òrdu pa kos ku ainda no ta eksistí keda kreá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 manera ta skibí den Skritura: ‘Mi a hasi bo tata di hopi nashon.’ E ta tata den bista di e Dios den kende el a pone su fe; e Dios ku ta duna morto bida i ta duna òrdu pa kos ku ainda no ta eksistí keda kreá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 4:17
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lo Mi bendishon'é i pa medio di dje lo Mi duna bo un yu hòmber; sí, lo Mi bendishon'é i lo e bira mama di hopi nashon. Asta lo tin rei den su desendientenan.’


Pa loke ta trata Ismael, Mi a skucha bo i lo Mi bendishon'é. Lo e tin hopi yu i hopi desendiente. Lo e ta tata di diesdos rei i su desendientenan lo forma un nashon grandi.


Dios Todopoderoso bendishoná bo i duna bo hopi desendiente, ya ku for di bo famia por bini hopi nashon.


Mi ta bisa nort: “Laga nan bai,” zùit: “No wanta nan, laga mi yunan hòmber i muhé bolbe kas for di e paisnan mas leu di mundu,


Ken ta manera Ami ku ta yama? Lag'é anunsiá esei i presentá Mi e kaso. Ya ku Ami a laga e pueblo antiguo originá i e kosnan ku tabata bai pasa sosodé, laga nán awor, e diosnan, anunsiá loke tin ku bini.


Ku mi propio man M'a basha fundeshi di mundu, ku mi mes man M'a span firmamentu. Yama so Mi mester yama nan i nan ta presentá.


Ata nan ta yega! Tin ta bini di nort, otro di wèst, i otro di Siene den zùit.’


Kòrda Abraham, boso tata, i Sara ku a pone boso na mundu. Abraham no tabatin yu dia M'a yam'é, pero M'a bendishon'é i dun'é un desendensia numeroso.’


Kontentu boso lo sali for di Bábel, lo hiba boso seif boso kas bèk. Na kaminda di regreso seru i seritu lo basha gritu di húbilo, palunan lo bati man,


No pensa den boso mes ku boso ta skapa pasobra boso ta desendiente di Abraham. Ami ta bisa boso: Dios por traha desendiente pa Abraham for di e piedranan ku tin aki.


Meskos ku Tata ta lanta morto duna nan bida, asin'ei tambe su Yu ta duna esun ku E ke bida.


Mi ta sigurá boso: e ora lo yega, sí, el a yega kaba, ku esnan ku ta morto lo skucha stèm di Yu di Dios i esnan ku tende di djE, lo haña bida!


Loke ta duna bida ta Spiritu di Dios, naturalesa humano no por yuda ku nada. E palabranan ku Ami a papia ku boso, ta bini di Spiritu di Dios i nan ta duna bida.


Asina Señor ta bisa, Señor ku a hasi e kosnan akí konosí for di hopi tempu pasá.” ’


Akaso Dios ta Dios di e hudiunan ku tin Lei so? E no ta Dios di esnan no hudiu tambe? Sí, klaro ku E ta nan Dios tambe,


Ora ya no tabatin speransa mas pa un yu, tòg el a kere, el a karga speransa i asina a bira tata di hopi nashon, manera Dios a bis'é: ‘Asina tantu desendiente lo bo haña!’


Si ta Abraham su mes esfuerso a pone ku Dios a asept'é komo hustu, lo e tabatin motibu pa broma! Pero e no tin motibu pa broma serka Dios!


Awor si Spiritu di Esun ku a lanta Hesus for di morto ta biba den boso, E mes ku a lanta Kristu, tambe lo duna boso kurpa mortal bida pa medio di su Spiritu ku ta biba den boso.


Anto promé ku e yunan a nase, promé ku nan por a hasi bon òf malu, Dios a bisa Rebeka: ‘E mayó lo sirbi esun mas chikitu.’ Esaki ta di akuerdo ku loke Skritura ta bisa: ‘Yakob mi a stima, pero Esou mi a rechasá!’ Asina a keda konfirmá ku Dios tin e derecho di skohe, di akuerdo ku su propósito, esun ku E ke yama, sin tene kuenta ku loke hende hasi.


I kaminda a yega di bisa nan: “Boso no ta mi pueblo,” aya ta yama nan awor: “yu di Dios bibu”.’


El a skohe loke mundu ta konsiderá inferior i ta menospresiá. Sí, el a skohe loke no ta nada pa kaba ku loke ta importante.


Asin'akí Skritura ta bisa: ‘E promé hende, Adam, a bira un hende ku bida,’ pero e último Adam a bira un spiritu ku ta duna bida!


Dilanti di Dios ku ta duna bida na tur loke ta eksistí i Kristu-Hesus ku a hasi un bon deklarashon i a duna testimonio dilanti di Pilato, mi ta ordená bo:


P'esei tambe ésun hòmber ei, ku tabata yegando na fin di su bida, a haña desendiente, mes numeroso ku strea na shelu, inkontabel manera pipita di santu na playa di laman.


Pasobra nos tin fe, nos ta komprondé ku Dios a krea universo pa medio di su palabra: ke men ku loke nos por mira a nase for di loke nos no por mira.


Pasobra Noe tabatin fe, el a tuma Dios na serio, ora El a atvertié pa kos ku ainda no por a mira. El a konstruí un arka pa salba su famia. Su bida di fe a kondená e otro hendenan riba mundu, pero a pone ku Dios a aseptá é komo hustu.


Un tempu boso no tabata pueblo di Dios, pero awor sí boso ta pueblo di Dios; un tempu Dios no tabata tene mizerikòrdia ku boso, pero awor sí El a tene mizerikòrdia ku boso.


Pero, kerido rumannan, boso no mester lubidá ku pa Señor un dia ta meskos ku mil aña i mil aña meskos ku un dia!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ