Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 3:4 - Papiamentu Bible 2013

4 Apsolutamente ku nò! Dios semper ta honesto, ounke hende sí ta gaña. Manera Skritura ta bisa: Mester sali na kla ku loke Abo, Dios, bisa ta hustu; ora Bo ta dilanti di korte, lo Bo gana bo kaso!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 Apsolutamente ku nò! Dios semper ta honesto, ounke hende sí ta gaña. Manera Skritura ta bisa: Mester sali na kla ku loke Abo, Dios, bisa ta hustu; ora Bo ta dilanti di korte, lo Bo gana bo kaso!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 3:4
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi ta bai usa mi konosementu amplio pa demostrá ku mi Kreador tin rason.


Ta di bèrdè mes bo ke pretendé ku Mi ta inhustu i bo ke deklará Mi kulpabel, pa bo mes sali liber?


Bèrdat, esta bon SEÑOR ta! Su amor ta dura pa semper i su fieldat te den siglo di siglonan.


Den mi desesperashon mi di: ‘Tur hende ta gaña.’


Bo palabra ta puru bondat, bo òrdunan hustu ta eterno.


Mi ke bùig pa bo tèmpel santu, mi ke duna grasia na bo nòmber pa motibu di bo amor i fieldat, pasobra Bo a laga bo promesa surpasá bo renombre di ántes.


Kontra Bo, Bo so mi a peka, loke ta malu den bo bista mi a hasi. P'esei, bo sentensia ta hustu i ireprochabel ta bo huisio.


Hende: un rosea, nada mas! Hende mortal: puru ilushon! Riba balansa ta nan ta subi, tur huntu apénas un rosea.


Mustra nos bo fieldat, mustra nos bo amor, manera B'a hura nos antepasadonan, Abraham i Yakob, hopi aña pasá.


E Yu di hende a bini i e sí ta kome i bebe i hende a laga sa: “Mira un hòmber golos i buraché ei, amigu di kobradó di belasting i di hende ku no ta kumpli ku lei.” Ma sabiduria di Dios ta proba su mes ku echo.’


E mes lo bin kaba ku nan i pasa su hòfi pa otro hürdó.’ Ora e hendenan a tende loke Hesus a bisa, nan a rospond'É: ‘Dios libra!’


Esun ku aseptá su testimonio ta konfirmá ku Dios ta papia bèrdat.


Awor mi ta puntra: Dios a rechasá su pueblo? Apsolutamente ku nò! Pasobra ami mes ta israelita, desendiente di Abraham i miembro di tribu di Benhamin.


Awor mi ta puntra: ora e pueblo di Israel a trompeká, nan a kai pa no lanta nunka mas? Apsolutamente ku nò! Pero desobediensia di e hudiunan a sirbi pa esnan no hudiu haña salbashon i asina hasi e hudiunan yalurs.


Ke men anto ku nos ta pone Lei di Moises un banda pa motibu di fe? Klaro ku nò! Al kontrario, nos ta duna Lei su berdadero balor.


Kon nos lo reakshoná awor? Nos lo sigui hasi piká, pasobra nos no ta sometí na Lei di Moises, pero na grasia? Apsolutamente ku nò!


Apsolutamente ku nò! Nos ta morto kaba enkuanto piká. Kon anto nos por sigui biba un bida di piká?


Kiko awor? Ta algu bon tabata mi morto? Apsolutamente ku nò! Al kontrario, piká a usa algu bon pa kousa mi morto i dje manera ei el a laga mira su kara. Asina tambe, pa medio di e mandamentu, a sali na kla kon ekstremadamente pekaminoso piká ta!


Ta bisa nos ke bisa anto ku Lei di Moises ta pekaminoso? Apsolutamente ku nò! Sinembargo ta Lei a siña mi kiko ta maldat. Por ehèmpel, lo mi no tabata sa kiko ta kudishá kos di otro hende, si no tabatin pará den Lei: ‘No deseá!’


Nos lo bisa awor ku Dios ta inhustu? Apsolutamente ku nò!


Boso sa ku boso kurpa ta parti di kurpa di Kristu. Awor lo mi kohe parti di Kristu su kurpa i hasié parti di un muhé di bida? Imposibel!


Pa Dios ku ta fiel, mi ta hura boso ku mi no ta bisa boso ‘sí’ ku ‘nò’ pareu.


Sinembargo, si den nos búskeda pa Dios aseptá nos komo hustu pa medio di Kristu, resultá ku nos tambe ta pekadó, meskos ku esnan no hudiu, esei ta nifiká ku siguimentu di Kristu ta promové piká? Klaro ku nò!


Mi no ta rechasá grasia di Dios! Pasobra si kumplimentu ku lei di Moises tabata pone ku Dios ta aseptá hende komo hustu, Kristu lo a muri enbano!’


Ami sí no ke broma ku nada otro ku no ta krus di nos Señor Hesu-Kristu. Pasobra pa motibu di loke El a hasi na krus, mundu a muri pa mi i ami ta morto pa mundu.


E ta e Baranka, su trabou ta perfekto, tur loke E hasi ta hustu. E ta un Dios fiel, E no konosé inhustisia; E ta hustu i di konfia.


No tin duda ku e bèrdat revelá di nos fe ta impreshonante: Kristu-Hesus a bini den mundu, débil manera hende, deklará den shelu di ta vensedor, dor di Spiritu Santu, mirá pa angel, i proklamá na tur nashon, aseptá ku fe pa hende rònt mundu i tumá den gloria di shelu.


i tambe pa hende por tin speransa riba bida eterno. Dios, ku no ta gaña, a primintí e bida eterno ei promé ku kuminsamentu di tempu.


Ke men ku Dios a hasi dos kos irevokabel, esta un promesa i un huramentu, ku ta hasi imposibel p'E pa gaña nos; p'esei pa nos, ku ta buska nos refugio serka djE, nan ta un stimulashon fuerte pa sigui spera loke tin nos dilanti firmemente.


Esun ku kere den Yu di Dios, tin testimonio di Dios den su kurason; ma esun ku no kere Dios, ta hasi Dios un gañadó, pasobra e no a kere e testimonio ku Dios a duna tokante su Yu.


Pero nos sa ku Yu di Dios a bini i ku El a duna nos komprondementu pa nos konosé Esun berdadero. Nos ta biba den komunion ku Esun berdadero, pasobra nos ta den komunion ku su Yu, Hesu-Kristu. E ta e Dios berdadero i E ta bida eterno.


Skibi e angel di iglesia na Filadelfia lo siguiente: Esun ku ta santu i konfiabel, ku tin e yabi di David; loke E habri, ningun hende no por sera, loke E sera, ningun hende no por habri, E ta bisa:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ