Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 3:25 - Papiamentu Bible 2013

25 Dios a hasi Kristu instrumento di pordon dor di lag'É drama su sanger. I e pordon ei nos ta alkansá pa medio di fe. Di e forma akí Dios ker a mustra kon hustu E ta dor di pordoná nos pikánan di ántes,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

25 Dios a hasi Kristu instrumento di pordon dor di lag'É drama su sanger. I e pordon ei nos ta alkansá pa medio di fe. Di e forma akí Dios ker a mustra kon hustu E ta dor di pordoná nos pikánan di ántes,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 3:25
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo hustisia ta hustisia eterno, bo lei ke men bèrdat.


nan lo bin konta di su obranan hustu na esnan ku lo nase despues. Komo pa medio di djE tur kos ta kumplí.


Mi no a tene bo hustisia sekreto, mi a konta bo fieldat i salbashon; mi no a skonde bo bondat i bèrdat den gran reunion di bo fielnan.


Shelu ta anunsiá ku E ta hustu, ku Dios, E mes, ta bin husga.


Shelu ta anunsiá ku su huisionan ta hustu, pueblonan tur ta mira su gloria.


SEÑOR a revelá su salbashon, su hustisia na tur pueblo,


Despues di tantu sufrimentu l'e mira lus i lo e ta satisfecho. SEÑOR ta bisa di dje: ‘Mi sirbidor konosé mi boluntat. Dor ku e mes ta inosente e ta libra hopi hende di piká, pasobra e ta tuma nan maldat riba su lomba.


Pa loke ta trata e chubatu ku lòt a saka pa Azazel, e ta sirbi pa drecha tur kos atrobe ku Dios. Nan ta pon'é bibu dilanti di SEÑOR promé ku nan yag e i mand'é den desierto pa Azazel.


Ora e kaba, e ta mata e chubatu destiná pa e sakrifisio pa pordon di piká di e pueblo i hiba e sanger tras di e kortina. E ta hasi kuné meskos ku el a hasi ku esun di e toro, ke men e ta sprengu e riba e tapadera i abou su dilanti.


Mi ta sigurá boso: esun ku kere, tin bida eterno.


Den pasado Dios a pèrmití tur pueblo sigui nan mes kaminda,


Asina Señor ta bisa, Señor ku a hasi e kosnan akí konosí for di hopi tempu pasá.” ’


Dios a laga e tempunan di ignoransia pasa numa, ma awor E ta ordená pa tur kaminda tur hende kombertí.


Pero ora nan a entreg'É segun e plan i propósito ku Dios tabatin kaba, boso a laga malechornan krusifik'É i mat'É.


Ma asin'ei Dios a pèrmití keda kumplí tur loke El a bisa pa medio di tur e profetanan, esta ku su Mesias lo sufri.


Asina nan a ehekutá tur kos ku Abo den bo poder a disidí ku mester a sosodé.


Òf ta menospresiá bo ta menospresiá bondat, toleransia i pasenshi abundante di Dios? Ta sa bo no sa ku Dios ta bondadoso i p'esei E ke trese un kambio den bo bida?


pasobra E ta tolerante. Pero den e tempu akí Dios ker a demostrá, ku E ta hustu i ta aseptá hende ku ta kere den Kristu komo hustu.


Awor ku Dios a aseptá nos komo hustu pa medio di fe, nos tin pas ku Dios, pa medio di nos Señor Hesu-Kristu.


Anto esei no ta tur kos, awor nos por broma ku Dios, danki na nos Señor Hesu-Kristu ku a rekonsiliá nos ku Dios.


Asina antó, meskos ku piká di ún hende ta hiba na kondenashon, asina obediensia di Esun otro ei ta hasi ku Dios ta deklará tur hende hustu i nan ta haña bida komo resultado.


P'esei awor ku Dios a aseptá nos komo hustu pa motibu ku Hesus a drama su sanger pa nos, ku muchu mas rason nos lo skapa e kastigu di Dios pa medio di Hesus.


P'esei tira e zürdeg bieu di piká afó, pa boso por bira pan trahá di mansa nobo, sin zürdeg. Enberdat boso ta manera e pan sin zürdeg ku ta kome durante Fiesta di Pésag, pasobra Kristu, nos lamchi di Pésag, a keda sakrifiká.


Kristu tabata sin piká, pero Dios a pone nos pikánan riba djE pa asina Dios por aseptá nos komo hustu.


Nos ta librá, pasobra Kristu a drama su sanger pa nos, i E ta pordoná nos aktonan di desobediensia, danki na su grasia inmenso.


Pero awor den boso union ku Kristu-Hesus, boso, ku ántes tabata te leu aya, a hala serka di Dios pa medio di sanger di Kristu.


E palabranan ku ta sigui ta konfiabel i ta meresé aseptashon kompleto: Kristu-Hesus a bini na mundu pa salba pekadónan. I ami ta esun di mas grandi!


Pasobra ta imposibel ku sanger di toro i chubatu por kita piká.


Esnan ku ta papia asina, ta duna bon kla di konosé ku nan ta en buska di un patria.


Pasobra Abraham tabatin fe, el a ofresé Isak komo sakrifisio ora Dios a pon'é na prueba. E tabata dispuesto pa ofresé su úniko yu komo sakrifisio, ounke Dios a hasié un promesa:


Pasobra Noe tabatin fe, el a tuma Dios na serio, ora El a atvertié pa kos ku ainda no por a mira. El a konstruí un arka pa salba su famia. Su bida di fe a kondená e otro hendenan riba mundu, pero a pone ku Dios a aseptá é komo hustu.


Asina Kristu tambe a ofresé ún bia e sakrifisio di su bida pa kita piká di hopi hende. E di dos bia ku E bini, E no ta bini pa karga piká di hende, pero pa salba esnan ku ta sper'É.


Riba e arka tabatin e kerubinnan komo señal di presensia di Dios; nan alanan habrí tabata manda sombra riba e tapadera di e arka, e lugá kaminda tabata duna pordon di piká. Pero awor no ta nesesario pa duna mas detaye riba e kosnan ei.


Si nos ta bisa ku nos no a peka, nos ta hasi manera ta Dios ta gañadó i su palabra no ta den nos.


Hesus mes a bira e sakrifisio pa pordon di nos pikánan, no solamente pa esnan di nos, ma pa piká di henter mundu.


T'esaki ta amor: no ta nos a stima Dios promé, sino t'É a stima nos i a manda su Yu pa E bira e sakrifisio pa pordon di nos pikánan.


i di Hesu-Kristu, testigu konfiabel, Esun promé ku a lanta for di morto i gobernador apsoluto di e reinan di mundu. E ta stima nos i a drama su sanger pa liberá nos di nos piká.


Tur habitante di mundu lo ador'é, tur ku nan nòmber no ta skibí for di kreashon di mundu den e buki di bida, buki di e Lamchi matá.


A benta tur esnan ku nan nòmber no tabata den e buki di bida, den e lago di kandela.


I nan tabata kanta un kantika nobo: ‘Bo ta digno di tuma e ròl i kibra su seyonan. Pasobra a mata Bo i ku bo sanger Bo a kumpra hende liber pa Dios for di kada tribu i idioma, for di kada pueblo i rasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ