Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 15:7 - Papiamentu Bible 2013

7 P'esei antó aseptá otro pa gloria di Dios, manera Hesus a aseptá boso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 P'esei antó aseptá otro pa gloria di Dios, manera Hesus a aseptá boso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 15:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Esun ku risibí boso, ta risibí Mi i esun ku risibí Mi, ta risibí esun ku a manda Mi.


‘Esun ku risibí un chikitu asin'akí den mi nòmber, ta risibí Mi mes. Esun ku risibí Mi, no ta risibí Ami, ma Esun ku a manda Mi.’


Ma e fariseonan i e dòktornan di lei tabata murmurá i bisa: ‘E hòmber akí ta risibí pekadó i e ta kome huntu ku nan tambe!’


El a bisa nan: ‘Esun ku risibí e chikitu akí den Mi nòmber, ta risibí Mi mes. Esun ku risibí Mi, ta risibí esun ku a manda Mi. Pasobra esun di mas chikí meimei di boso ta esun di mas grandi!’


Mi ta duna boso un mandamentu nobo: Stima otro! Manera Ami a stima boso, asina boso tambe mester stima otro.


Tur esnan ku Tata a duna Mi, lo bini serka Mi; i Mi no ta kore ku niun hende ku bini serka Mi.


Tambe Kristu a bini pa esnan ku no ta hudiu alabá Dios pa su mizerikòrdia, manera Skritura ta bisa: ‘P'esei, mi ta alabá Bo, den tur e nashonnan, mi ta kanta salmo na honor di bo Nòmber.’


Hesu-Kristu a duna nos akseso na grasia di Dios ku nos a aseptá ku fe i ku ta duna firmesa na nos bida, i nos ta broma ku e speransa di tuma parti na e gloria ku Dios lo duna.


El a hasié pa nos ku a pone nos speransa den Kristu promé ku boso, alabá grandesa di Dios.


Mi ta pidiÉ pa iluminá boso mente, pa boso sa kiko boso por spera awor ku El a yama boso, kon abundante e glorioso herensia ku Dios ta duna su pueblo santu,


Soportá otro i pordoná otro ki ora ku un di boso tin un keho kontra otro. Pordoná otro meskos ku Señor a pordoná boso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ