Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 15:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Dios, ku ta duna perseveransia i ánimo, laga ku boso por biba den union ku otro, di akuerdo ku boluntat di Kristu-Hesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Dios, ku ta duna perseveransia i ánimo, laga ku boso por biba den union ku otro, di akuerdo ku boluntat di Kristu-Hesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 15:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero na Huda Dios a sòru pa nan tabata di ún pensamentu i nan a kumpli ku e òrdu ku SEÑOR a duna nan pa medio di rei i su funshonarionan altu.


Bo ta bon, Señor, i kla pa pordoná, yen di klemensia pa esnan ku ta invoká Bo.


SEÑOR a pasa dilanti di Moises i a grita: ‘Ami ta SEÑOR, un Dios generoso, klemente, ku pasenshi, bondadoso i fiel.


Mi ta laga nan sigui ún solo meta den nan bida i pensamentu: respetá Mi tur ora, pa por bai nan bon i tambe nan yunan despues.


Lo Mi duna nan un kurason nobo i un spiritu nobo. Na lugá di un kurason di piedra Mi ta duna nan un kurason bibu.


E grupo di kreyente tabata un di kurason i mente; niun hende no tabata reklamá su poseshonnan p'e so; al kontrario, nan tabata kompartí tur kos ku otro.


Biba den harmonia ku otro. No sea orguyoso, pero hasi trabou humilde. No sea arogante.


Dios, ku ta nos fuente di speransa, yena boso ku goso i pas pa motibu di boso fe, ya asina boso speransa por bona pa medio di poder di Spiritu Santu.


Pasobra Mesias tampoko no a buska pa agradá su mes. Al kontrario manera Skritura ta bisa: ‘E ofensanan di esnan ku a insultá Bo, ta riba mi kabes nan a kai.’


Den nòmber di nos Señor Hesu-Kristu, rumannan, mi ta apelá na boso, pa boso ta di akuerdo ku otro. No pèrmití divishon entre boso, ma sea kompletamente ún di mente, di mesun konvikshon.


Finalmente, rumannan, sea kontentu, hasi esfuerso pa alkansá perfekshon, tuma mi palabranan di enkurashamentu na serio, sea ún di pensamentu i biba na pas. I e Dios di amor i pas lo ta ku boso.


Pero Dios ku ta kurashá esnan ku ta deskurashá, a kurashá nos ku bishita di Tito.


Biba den amor; tuma ehèmpel di Kristu ku a stima nos i a entregá su bida pa nos komo un sakrifisio ku ta hole dushi, un ofrenda ku ta agradá Dios.


E úniko kos ta awor pa boso biba un bida ku ta kuadra ku e bon notisia di Kristu, pa sea ora mi bin mira boso òf mi tende di boso den mi ousensia, mi haña sa ku boso ta pará firme, uní pa e mesun spiritu, i ku boso ta lucha unánimemente pa kousa di fe den e bon notisia.


Awèl, hasi mi legria bira mas kompleto ainda i sea un di pensamentu, un di kurason i mente.


Ma en todo kaso, laga nos sigui riba e kaminda ku nos a rekoré kaba.


Euodia i Síntigè, mi ta roga boso pa yega na un akuerdo ku otro manera ruman den Señor.


Tabata e spiritunan di esnan ku no a obedesé Dios ora E tabata warda ku pasenshi tempu Noe a traha e arka. Ta mashá poko hende, ocho en total, a haña salbashon pa medio di awa.


Pa konkluí: boso tur mester tin e mesun aktitut i sintimentu; stima otro manera ruman; sea mizerikordioso i humilde pa otro.


Realisá ku e pasenshi ku Señor tin ku hende ta sirbi pa duna nos oportunidat pa haña salbashon. Ta e kosnan akí mes nos kerido ruman Pablo a skibi boso, ku e sabiduria ku Dios a dun'é.


No ta tarda Señor ta tarda pa kumpli ku su promesa, manera algun hende ta suponé, pero ta pasenshi E tin ku boso. Señor no ke pa niun hende bai pèrdí. E ke pa tur hende kombertí i sigui su boluntat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ