Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 15:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Dios a destiná mi pa sirbi Kristu-Hesus serka e no hudiunan. E sirbishi saserdotal ku mi ta duna ta enserá proklamashon di e bon notisia di Dios, ku e meta pa presentá esnan no hudiu komo un ofrenda agradabel na Dios, santifiká pa Spiritu Santu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Dios a destiná mi pa sirbi Kristu-Hesus serka e no hudiunan. E sirbishi saserdotal ku mi ta duna ta enserá proklamashon di e bon notisia di Dios, ku e meta pa presentá esnan no hudiu komo un ofrenda agradabel na Dios, santifiká pa Spiritu Santu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 15:16
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un bia ku nan tabata yuna i adorá Señor, Spiritu Santu a bisa: ‘Apartá Barnabas i Saulo pa Mi pa hasi e trabou ku Mi a yama nan p'e.’


Pero mi no ta konsiderá mi bida di ningun balor pa mi; loke tin balor pa mi ta, terminá mi mishon i e trabou ku mi a haña di Señor Hesus, esta prediká e bon notisia tokante grasia di Dios.


I awor mi ta entregá boso den man di Dios i su mensahe bondadoso; e mensahe ku por yuda boso krese i duna boso tur e benefisionan ku Dios tin wardá pa esnan ku ta pertenesé n'E.


E ora ei El a bisa mi: “Bai numa, pasobra lo Mi manda bo leu, serka esnan ku no ta hudiu.” ’


E ora ei Señor a bis'é: ‘Bai, pasobra Mi a skohe e hòmber akí pa testiguá di mi nòmber na esnan ku no ta hudiu, na nan reinan i na pueblo di Israel.


Esaki ta karta di Pablo, sirbidó di Kristu-Hesus, ku Dios a yama pa ta apòstel i nombra pa proklamá e bon notisia di Dios.


Pero ta na boso ku no ta hudiu mi ta dirigí palabra. Siendo apòstel pa esnan no hudiu i ku mashá apresio pa e tarea akí,


Pasobra mi no ta tribi papia nada ku no ta loke Kristu a hasi pa medio di mi, pa pone esnan no hudiu obedesé Dios. Anto pa hasi esei Kristu a hasi uso di palabra, echo,


señal, milager i poder di Spiritu Santu. Asina ta ku mi a kompletá mi tarea di prediká e bon notisia tokante Kristu, di Herusalèm i bisindario, te na region di Iliria.


I semper mi a aspirá pa anunsiá e bon notisia kaminda Kristu su nòmber no ta konosí ainda. Pasobra nunka mi no tabata ke traha riba fundeshi ku otro hende a pone,


I mi sa ku ora mi yega serka boso, mi ta yega ku bendishon di Kristu na abundansia.


Anto e speransa ei no ta defroudá nos, pasobra Dios a drama su amor den nos kurason pa medio di Spiritu Santu ku El a duna nos.


Anto ta ken ta Apolo? Ken ta Pablo? Nos no ta nada otro ku sirbidó pa medio di ken boso a yega na fe! Nos kada un a hasi e trabou ku Dios a duna nos.


Konsiderá nos komo sirbidó di Kristu ku a keda enkargá pa instruí e plannan skondí di Dios.


Boso no sa ku boso kurpa ta tèmpel di Spiritu Santu? Dios a duna boso Spiritu Santu i Spiritu Santu ta biba den boso. Boso no ta di boso mes:


Nan ta sirbidó di Kristu? Awor sí mi ta papia manera hende loko mes: mi ta mas sirbidó di Kristu ku nan! Mi a traha mas duru, pasa mas tempu den prizòn, haña mas sla i haña mi hopi bia den peliger di morto!


P'esei ata nos aki komo representante di Kristu; Dios mes ta usa nos pa hasi su apelashon na hende. Nos ta roga boso den nòmber di Kristu: laga Dios rekonsiliá boso kunÉ!


Nan a duna mas ku loke nos a spera: promé nan a entregá nan mes na Señor i despues na nos, manera Señor mes tabata ke.


Ta pakiko Dios ta duna boso Spiritu Santu i laga milager sosodé serka boso? Pasobra boso a kumpli ku Lei di Moises òf pasobra boso a kere den e bon notisia ora boso a tend'é?


Pasobra pa medio di djE nos tur por yega serka Tata dor di e mesun Spiritu.


Uní kunÉ boso tambe ta yuda otro krese pa asina forma un lugá kaminda Dios ta biba pa medio di Spiritu Santu.


Biba den amor; tuma ehèmpel di Kristu ku a stima nos i a entregá su bida pa nos komo un sakrifisio ku ta hole dushi, un ofrenda ku ta agradá Dios.


Ma si mi mester basha mi sanger komo ofrenda huntu ku e sakrifisio ku boso fe ta ofresé na Dios, mi ta kontentu i ta kompartí mi legria ku boso tur.


Mi a risibí sufisiente pago, asta mas ku esei! Mi a haña tur loke mi mester, awor ku Epafrodito a trese boso regalonan pa mi. Nan ta manera un holó dushi, un sakrifisio aseptabel i plasentero na Dios.


Al kontrario, boso ta na altura ku ounke na Filipi nan a maltratá i insultá nos, Dios a yuda nos prediká su bon notisia na boso ku kurashi, no opstante un lucha fuerte.


Rumannan, boso mes ta kòrda kon duru nos a traha i púluwe tempu nos tabata serka boso. Nos tabata prediká e bon notisia di Dios na boso, trahando di dia i anochi pa nos pan, di manera ku nos no tabata un peso pa niun di boso.


Ku Dios mes ku ta e Dios di pas hasi boso kompletamente santu i warda boso spiritu, alma i kurpa, sin mancha, pa binida di nos Señor Hesu-Kristu.


E doktrina ei ta kuadra ku e bon notisia glorioso ku Dios, bendishoná sea su nòmber, a konfia na mi.


I El a nombra mi komo mensahero i apòstel pa anunsiá esei i siña esnan no hudiu tokante fe i bèrdat! No ta gaña mi ta gaña, ta bèrdat mi ta papia.


Ta pa anunsiá e bon notisia ei mes, Dios a nombra mi komo mensahero, apòstel i maestro.


Kòrda hasi bon i kompartí loke boso tin ku otro hende; pasobra esakinan ta e sakrifisionan ku ta agradá Dios.


Pero Dios a mustra nan ku e kosnan ku nan tabata profetisá no tabata pa nan mes, pero pa boso. Wèl, ta e kosnan ei mes boso a tende awor di esnan ku a prediká e bon notisia ku poder di Spiritu Santu, e poder ku Dios a manda for di shelu. Asta e angelnan tin gana di tira un bista pa sa kiko e kosnan ei ta!


Asina Dios lo usa boso manera piedra bibu den konstrukshon di e kas spiritual i boso lo ta saserdote santu ku ta ofresé sakrifisio spiritual ku ta agradá Dios pa medio di Hesu-Kristu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ