Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 14:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Pasobra tin skibí: ‘Ami Dios bibu, ta hura bo ku tur hende lo hinka rudia pa Mi i proklamá públikamente ku ta Ami ta Dios.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Pasobra tin skibí: ‘Ami Dios bibu, ta hura bo ku tur hende lo hinka rudia pa Mi i proklamá públikamente ku ta Ami ta Dios.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 14:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mare tur rei por dun'é homenahe, ohalá tur pueblo sirbié!


Pasobra si ku bo boka bo proklamá ku Kristu ta Señor i den bo kurason bo kere ku Dios a lant'É for di morto, lo bo ta salbá!


Hisa wowo bo mira: na bòshi bo yunan ta basha bini. Lo bo dòrna bo mes ku nan, bisti nan manera un brùit su prendanan, esei Mi ta hura bo Ami, Dios bibu.


Esun ku rekonosé i proklamá ku Hesus ta Yu di Dios, Dios ta keda den dje i e ta keda den Dios.


Tambe Kristu a bini pa esnan ku no ta hudiu alabá Dios pa su mizerikòrdia, manera Skritura ta bisa: ‘P'esei, mi ta alabá Bo, den tur e nashonnan, mi ta kanta salmo na honor di bo Nòmber.’


Si kualke hende deklará públikamente ku e ta na mi banda, Mi tambe lo deklará dilanti di mi Tata ku ta den shelu, ku Mi ta na su banda.


Pero mes sigur ku Mi ta biba i mi gran splendor lo yena henter mundu,


I e kuater sernan a kontestá: ‘Amèn!’ i e ansianonan a hinka rudia pa adorá.


Mi ta papia asin'akí, pasobra hopi gañadó a plama rònt mundu; nan ta nenga ku Hesu-Kristu a bini berdaderamente komo ser humano. Esun ku ta hasi esei ta e antikristu, esta e gañadó.


P'esei, pa mi bida, Ami, SEÑOR Soberano, Dios di Israel, ta deklará: Lo sosodé ku Moab i Amon manera ku Sódoma i Gomora: nan lo bira pais yen di sumpiña i saliña, lugá desolá pa semper. E sobrebibientenan di mi pueblo lo pluma e moabita- i amonitanan i poderá di nan pais.’


Ami, SEÑOR Dios, ta deklará lo siguiente: Mes sigur ku Mi ta Dios bibu, lo Mi feita Herusalèm chinu, pasobra boso a profaná mi tèmpel ku boso práktikanan repugnante i horibel. Lo Mi no spar ningun hende ni tene duele di ningun hende.


Bisa nan: “Asina SEÑOR ta bisa: Mes sigur ku Mi ta biba, mes sigur lo Mi hasi ku boso manera Mi a tende boso bisa.


SEÑOR a bisa rei Yoyakin, yu di rei Yoyakim di Huda: ‘Pa mi bida, te na ora ku bo tabata un renchi di seyo mes na mi man drechi, lo Mi a ranka bo kita tòg.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ