Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 12:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Dios a duna mi un enkargo, p'esei mi por bisa kada un di boso: no pensa ku boso ta mas di loke boso ta, pero sea realístiko. Kada ken mester tin un konsepto humilde di su mes, di akuerdo ku e midí di fe ku Dios a dun'é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Dios a duna mi un enkargo, p'esei mi por bisa kada un di boso: no pensa ku boso ta mas di loke boso ta, pero sea realístiko. Kada ken mester tin un konsepto humilde di su mes, di akuerdo ku e midí di fe ku Dios a dun'é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 12:3
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No ta bon pa kome muchu miel, pero ta un honor pa investigá loke ta difísil.


Bo konosé un hende ku ta haña su mes mas sabí ku tur hende? Sa antó ku tin mas speransa p'un hende bobo ku tin p'e.


No hasi nada bon di mas, ni sea sabí di mas — pakiko destruí bo mes?


SEÑOR n' bisa bo kaba, o hende, loke ta bon? I awor kiko SEÑOR ta eksigí di bo? Esaki so: praktiká hustisia, stima fieldat i konsultá Dios den tur kos.


E fariseo a bai para e so i resa: “Dios, mi ta yama Bo danki ku mi no ta manera tur e otro hendenan; mi no ta golos pa kos, malbado, adúltero, òf manera e kobradó di belasting ei.


Pasobra esun ku Dios a manda ta papia palabra di Dios; pasobra Dios ta dun'É Spiritu Santu na abundansia.


Pa medio di djE i na su honor nos a risibí grasia di ta apòstel i asina hiba esnan no hudiu na obediensia n'E dor di nan fe den djE.


Bon, a kòrta nan kita afó pa motibu di nan inkredulidat, pero abo ta pegá pa motibu di bo fe. No laga esei hasi bo orguyoso, mas bien haña miedu!


Rumannan, tin un sekreto ku mi ke pa boso sa, pa boso no kere ku boso ta sabí. Un parti di e israelitanan su kurason a bira duru i lo keda duru te ora e kantidat di no hudiu ku mester haña salbashon drenta.


Biba den harmonia ku otro. No sea orguyoso, pero hasi trabou humilde. No sea arogante.


Pero danki na grasia di Dios mi ta e hende ku mi ta. E no a mustra mi su bondat enbano; al kontrario, mi a traha mas duru ku nan tur; no ami mes, pero Dios ku den su bondat a yuda mi.


Di akuerdo ku e enkargo ku Dios a duna mi den su grasia, mi a basha e fundeshi manera un eksperto den trahamentu di kas i un otro hende ta sigui traha riba dje. Pero kada hende mester tene kuidou kon e ta sigui traha riba e fundeshi ei!


Sinembargo kada ken mester sigui biba den e situashon ku Señor a pon'é, tempu el a risibí Señor su yamada. Esei ta e regla ku mi ta siña e hendenan den tur iglesia.


Pa loke ta trata nos, nos no ta broma pasa midí. Ta Dios ta Esun ku a fiha kon leu nos trabou mester yega i El a pèrmití nos yega serka boso na Korinte.


Den ún kos so mi a trata boso ménos bon ku e otro iglesianan: mi no tabata un peso finansiero pa boso! Pordoná mi e ofensa ei!


sigur no a base di revelashon ekstraordinario! Pero pa evitá ku mi ta bira orguyoso, Dios a duna mi un sufrimentu, ku ta manera sumpiña hinká den mi kurpa: un mensahero di satanas tin mag di maltratá mi, ya mi no ta bira orguyoso.


Si un hende ta kere ku e ta mashá kos, pero en realidat e no ta nada, e ta gaña su mes.


Sigur boso a tende kaba di e enkargo ku Dios den su grasia a duna mi pa sirbi boso.


Segun boso ta les'é, boso por haña un idea di mi konosementu di e boluntat skondí di Dios tokante Kristu.


Danki na Kristu tur parti di e kurpa ta bon hinká den otro i uní pa medio di e kabuyanan di múskulo. Anto si tur e partinan ta funshoná bon, e kurpa ta krese i keda edifiká den amor.


Pasobra Dios ta Esun ku ta traha den boso pa hasi boso kapas, no solamente pa deseá loke ta kuadra ku su boluntat, ma di kumpli kuné tambe.


Esei ta meta di mi lucha i di e trabou duru ku mi ta hasi, ku yudansa di poder di Kristu ku ta traha fuertemente den mi.


Boso tabata spiritualmente morto pa motibu di boso desobediensia i boso bida komo hende no hudiu sin Lei di Moises, pero Dios a rebibá boso huntu ku Kristu. El a pordoná boso tur boso desobediensia.


I nos Señor a drama su grasia abundantemente riba mi i a duna mi fe i amor di kua Kristu ta e fuente.


Pero hende muhé lo keda salbá pa medio di hañamentu di yu, si nan sigui ku sano huisio den fe, amor i un bida santu.


Meskos tambe hende muhé mester bisti paña desente, simpel i apropiá, sin kuenta di flèktu òf peña kabei ku adorno di oro, bisti pèrla òf paña karu.


Bondat di Dios ta siña nos renunsiá un bida sin Dios, ku pashon mundano, i hiba un bida prudente, rekto i dediká na Dios, riba e mundu akí,


Hòmber di edat avansá mester ta moderá, digno di rèspèt i prudente; nan mester ta sano den nan fe, amor i perseveransia.


ya nan ta instruí e hende muhénan mas yòn kon stima nan esposo i nan yunan,


Meskos tambe kurashá e hòmbernan mas yòn pa nan ta prudente.


Pero Dios ta bondadoso i ta duna nos hopi mas, manera Skritura ta bisa: ‘Dios ta resistí esnan orguyoso, pero E ta duna esnan humilde grasia.’


P'esei sea prepará i huisioso. Spera tur ku tin riba loke Dios lo duna boso den su grasia, dia Hesu-Kristu bini bèk.


Si un hende a risibí e don di prediká, mester por tende Dios mes papia pa medio di dje. Si un hende a risibí e don di sirbi den iglesia, e mester sirbi ku e forsa ku Dios ta dun'é. Asina Dios ta haña gloria den tur kos pa medio di Hesu-Kristu. Na Dios ta pertenesé gloria i poder pa semper! Amèn.


Fin di tur kos ta serka! P'esei boso mester ta prudente i alerta pa boso por dediká boso na orashon.


Boso ku ta hóben mester someté boso na e ansianonan di iglesia; ademas boso tur mester trata otro ku humildat, pasobra Skritura ta bisa: ‘Dios ta resistí esnan ku ta orguyoso, pero ta mustra grasia na esnan ku ta humilde.’


Sea alerta; wak bon! Diabel, boso atversario, ta kana rònt manera un leon ku ta grita, buskando hende pa e devorá!


Mi a skibi e rumannan, ma Diotrefe ku gusta manda, no ta rekonosé nos outoridat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ