Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 12:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Kontribuí pa kubri nesesidat di e pueblo santu i praktiká hospitalidat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Kontribuí pa kubri nesesidat di e pueblo santu i praktiká hospitalidat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 12:13
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

stropi di abeha, manteka, karné i keshi trahá di lechi di baka. Pasobra nan a bisa: ‘E hendenan mester ta kansá, nan mester a haña hamber i set den desierto.’


Laga nos traha un kamber chikitu di piedra riba dak p'e; nos ta pone un kama, un mesa, un stul i un kandelar den dje, ya ora e bini serka nos, e por keda ei.’


Felis ta esun ku ta kòrda riba pobernan: si kos ta malu p'e, Dios lo yud'é.


E ta kla pa yuda pobernan i dispuesto pa duna esnan den nesesidat un man.


Pasobra Mi tabatin hamber i boso a duna Mi di kome; Mi tabatin set i boso a duna Mi di bebe. Mi tabata un strañero i boso a risibí Mi den boso kas.


Yen di miedu el a fiha su bista riba e angel i kontest'é: ‘Bo sirbidó!’ E angel a bis'é: ‘Dios a aseptá bo orashonnan i bo yudansa na pober.


i for di esei tur hende tabata haña algu pa kubri nan nesesidat.


si ta don pa kurashá, e kurashá; si ta don pa duna, e duna ku generosidat; si ta don pa guia, e guia ku zelo; si ta don pa mustra mizerikòrdia, e hasié ku legria.


Mi ke pidi boso algu, rumannan: boso sa ku Stefanas i su hendenan di kas tabata e promé kreyentenan den region di Gresia i ku nan a dediká nan mes na sirbi Dios su pueblo.


No ta na nodi pa mi skibi boso tokante yudansa pa e kreyentenan na Hudea.


Pasobra e yudansa akí no ta sirbi solamente pa yuda e rumannan den nan nesesidat, pero tambe pa hende gradisí Dios mashá hopi mes.


P'esei antó, ki ora ku tin oportunidat, laga nos hasi bon pa tur hende, spesialmente pa nos rumannan den fe.


P'esei un lider di iglesia mester ta ireprochabel: e mester ta fiel na su kasá i hiba un bida moderá; e mester ta huisioso, ku bon manera, hospitalario i kapas pa siña otro hende.


Nan mester ta konosí komo hende ku ta hasi bon obra. Mester wak si nan a kria esnan ku a lanta serka nan bon, si nan a mustra hospitalidat, si nan a laba pia di esnan ku ta pertenesé na pueblo santu di Dios, si nan a yuda hende den problema, den un palabra, si nan a dediká nan mes na tur sorto di obra di karidat.


Pero e mester ta hospitalario, hende ku ta stima loke ta bon, prudente, hustu, dediká na Dios, i disipliná.


Nos hendenan mester siña dediká nan tempu na hasi bon obra tambe i yuda den kaso di nesesidat, ya nan ta hiba un bida fruktífero.


Mi ruman, bo amor a hasi mi mashá kontentu i a kurashá mi hopi, pasobra el a sirbi pa animá kurason di e rumannan.


Kòrda hasi bon i kompartí loke boso tin ku otro hende; pasobra esakinan ta e sakrifisionan ku ta agradá Dios.


No keda sin demostrá hospitalidat, pasobra dor di demostrá esei algun hende, sin tabata sa, a hospedá angel.


Pasobra Dios ta hustu. Lo E no lubidá loke boso a hasi, ni e amor ku boso a demostrá e pueblo santu i ta demostrando e ainda.


Un hende ku ta poseé hopi kos di mundu i ta sera su kurason pa su ruman ku e ta mira den nesesidat, kon un hende asina por tin amor di Dios den dje?


Kerido ruman, bo ta aktua korektamente den loke bo ta hasi pa bo rumannan, asta ora nan ta strañero.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ