Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanonan 1:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Rumannan, mi ke pa boso sa ku hopi be mi a traha plan pa bin bishitá boso, pero te awor semper mi a haña mi strobá. Tòg mi ke haña un kosecha spiritual serka boso manera mi a haña serka e otro pueblonan no hudiu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Rumannan, mi ke pa boso sa ku hopi be mi a traha plan pa bin bishitá boso, pero te awor semper mi a haña mi strobá. Tòg mi ke haña un kosecha spiritual serka boso manera mi a haña serka e otro pueblonan no hudiu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanonan 1:13
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pasobra lo bini un tempu ku pueblo di Yakob lo tira rais, spreit, floria i kubri mundu ku su frutanan.’


Mi ta sigurá boso: Si un pipita di trigo no kai den tera i muri, e ta keda djis un simia. Si e muri, e ta produsí hopi fruta.


No ta boso a skohe Mi, ma ta Ami a skohe boso i Mi a apuntá boso pa bai i karga hopi fruta; fruta ku ta keda. Loke boso pidi Tata den mi nòmber, E ta duna boso.


Ya esun ku ta kosechá ta haña su pago i e ta huntando e kosecha, destiná pa bida eterno. Di e manera ei esun ku ta sembra i esun ku ta kosechá ta kontentu huntu!


Den e dianan ei Pedro a lanta para meimei di e rumannan — tabatin un grupo di mas o ménos 120 persona — bisa:


Ora nan a yega, nan a reuní ku e iglesia i konta tur loke Señor a hasi dor di nan i kon El a habri porta pa e no hudiunan tambe yega na fe.


Tur hende na e asamblea a keda ketu. E ora ei Barnabas i Pablo a konta na plaka chikí kon pa medio di nan Señor a hasi hopi señal milagroso serka esnan no hudiu.


Despues ku e kosnan akí a sosodé, Pablo a disidí bou di guia di spiritu di Dios di pasa rònt Masedonia i Gresia pa despues sigui pa Herusalèm. El a bisa: ‘Despues ku mi bai ayá, mi mester mira Roma!’


Despues di a kumindá nan, Pablo a konta na plaka chikí kiko Dios a hasi pa medio di dje serka e pueblonan no hudiu.


Aya nos a topa algun ruman ku a pidi nos keda un siman serka nan. E ora ei nos a sigui via tera pa Roma.


Mi ke men, nos mester kurashá otro pa medio di e fe ku nos tur tin.


Rumannan, tin un sekreto ku mi ke pa boso sa, pa boso no kere ku boso ta sabí. Un parti di e israelitanan su kurason a bira duru i lo keda duru te ora e kantidat di no hudiu ku mester haña salbashon drenta.


Rumannan, sigur sigur boso ku konosé Lei di Moises sa ku e Lei ei tin poder riba un hende miéntras e ta na bida.


Den nòmber di nos Señor Hesu-Kristu, rumannan, mi ta apelá na boso, pa boso ta di akuerdo ku otro. No pèrmití divishon entre boso, ma sea kompletamente ún di mente, di mesun konvikshon.


Mi rumannan, mi no ke pa boso lubidá loke a sosodé ku nos antepasadonan ku tabata sigui Moises. Nan tur tabata bou di protekshon di e nubia i tur a krusa Laman Kòrá.


Ban pasa awor pa e tópiko tokante e donnan spiritual. Rumannan, mi ke pa boso ta informá tokante nan.


Rumannan, no pensa manera mucha. Bon, sea manera mucha sí pa loke ta trata maldat, pero sea madurá den boso forma di pensa.


Mi ke men: ora boso reuní, tur tin algu pa kontribuí: un tin un salmo, un tin algu pa siña otro, un tin algu ku Dios a mustr'é. Un ta bisa algu den don di lenga i un otro ta interpretá loke e bisa.


Maske otro hende no aseptá mi komo apòstel, boso sí mester aseptá mi! Pasobra e echo ku boso ta biba den union ku Señor, ta proba ku mi ta un apòstel.


Rumannan, nos ke pa boso ta na altura di e tribulashonnan ku nos a pasa aden na provinsia di Asia. E kosnan ei tabata asina pisá, asina riba nos forsa, ku nos a desesperá kere ta muri mes nos ta bai muri!


Pero mester yama Dios danki! E ta hiba nos semper den su marcha di viktoria, pasobra nos ta uní ku Kristu. I pa medio di nos, Dios ta plama konosementu tokante djE mes tur kaminda manera un holó dushi.


Rumannan, mi ta bai duna boso un komparashon for di bida diario. Ora un hende sera un kontrakt i pone su firma bou di dje, niun hende no por anul'é òf pone algu aserka.


Rumannan, grasia di nos Señor Hesu-Kristu sea ku boso. Amèn!


Ma si sigui biba riba mundu ta nifiká ku mi por sigui traha ku éksito, e ora ei sí mi no sa kiko skohe.


No ku mi ke algu di boso, ma mi ke mira boso krédito serka Dios subi.


E ora ei boso por biba na un manera ku ta honra Señor i boso por hasi semper loke ta agrad'É. Asina boso lo karga fruta hasiendo tur klase di bon obra i boso lo krese den konosementu berdadero di Señor.


a alkansá boso. E bon notisia akí ta sigui plama i karga fruta rònt mundu, meskos ku ta sosodé serka boso for di dia ku boso a tend'é i a siña konosé grasia di Dios manera e ta di bèrdat.


P'esei mes nos a plania pa bini serka boso atrobe. Ami mes a purba bini diferente bia, pero satanas a stroba nos.


Rumannan, nos no ke pa boso keda sin sa kiko lo pasa ku e kreyentenan ku a muri kaba. Ya boso no ta bira tristu manera otro hende, ku no tin speransa.


Pues e plan sekreto di maldat ya a kuminsá funshoná kaba, pero solamente ta falta pa hala esun ku ta strob'é un banda.


Pero Señor a sostené mi i a duna mi forsa pa asina mi por a prediká e bon notisia sin kita sin pone i tur pueblo no hudiu por a tend'é. Ademas El a libra mi di boka di leon!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ