Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 7:15 - Papiamentu Bible 2013

15 P'esei nan ta para dilanti di trono di Dios i ta sirbiÉ di dia i anochi den su tèmpel. Esun ku ta sintá riba e trono, lo biba serka nan i protegé nan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 P'esei nan ta para dilanti di trono di Dios i ta sirbiÉ di dia i anochi den su tèmpel. Esun ku ta sintá riba e trono, lo biba serka nan i protegé nan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 7:15
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lo Mi biba meimei di e israelitanan i lo Mi no bandoná mi pueblo Israel.’


Lo Mi bin biba meimei di e israelitanan i lo Mi ta nan Dios.


Serka nan lo Mi biba; Ami lo ta nan Dios i nan lo ta mi pueblo.


Lo Mi pone mi tènt sagrado meimei di boso i nunka lo Mi no bira lomba pa boso.


E Palabra a bira hende i a bin biba meimei di nos. Nos a mira su gloria, e gloria ku e tin di Tata komo úniko Yu, yen di bondat i fieldat.


Boso no sa ku boso ta tèmpel di Dios i ku Spiritu di Dios ta biba den boso?


Tèmpel di Dios no tin nada en komun ku ídolo pagano. Wèl, nos ta tèmpel di e Dios bibu. Dios mes a bisa: ‘Ami lo biba serka nan i lo Mi ta huntu ku nan. Lo Mi ta nan Dios i nan lo ta mi pueblo.’


Laga nos tene nos bista fihá riba Hesus, ku a bai nos dilanti riba e kaminda di fe i ku lo hiba nos tambe na final di e kaminda. Hesus a sufri na krus, sin a sinti bèrgwensa di e morto akí, pasobra E tabata sa ku despues di e sufrimentu akí lo El a haña alegria; i awor E ta sintá na man drechi di trono di Dios.


Loke nos ke bisa ta: komo gransaserdote nos tin un persona ku ta sintá na man drechi di trono di Mahestat dibino den shelu.


E ora ei tèmpel di Dios den shelu a habri i e arka di su aliansa a bira visibel den su tèmpel. Welek a kuminsá kòrta, bos a kuminsá ronka i kuminsá klap, tera a tembla i un bon yobida di pipita di eis a kai.


E ora ei e bestia a kuminsá blasfemá Dios, Dios su lugá di biba i esnan ku ta biba einan den shelu.


Lo benta diabel, ku a gaña nan, den e lago di kandela i suafel, kaminda e bestia i e profeta falsu tambe ta. Lo torturá nan di dia i anochi, te den tur eternidat.


Den e siudat mi no a mira un tèmpel, pasobra Señor Dios, Esun Todopoderoso, i e Lamchi ta su tèmpel.


Lo no haña den siudat nada ku Dios su maldishon ta sosegá riba dje. Dios i e Lamchi lo tin nan trono den siudat, i sirbidónan di Dios lo ador'É.


Lo no tin anochi mas i e habitantenan di e siudat no tin mester mas di lus di un lampi òf di solo, pasobra Señor Dios lo ta nan lus i nan lo goberná manera rei te den tur eternidat.


Rondó di e trono tabatin 24 otro trono i riba e trononan ei tabatin 24 ansiano sintá. Nan tabata na blanku bistí i tabatin un korona di oro riba nan kabes.


Kada un di e kuater sernan tabatin seis ala, ku na e banda ariba i e banda abou tabata yen di wowo. Sin stòp e sernan tabata bisa di dia i anochi: ‘Santu, santu, santu ta Señor Dios Todopoderoso, ku tabata, ku ta i ku ta bini.’


Kada be ku e sernan duna gloria i honor i yama danki na Esun ku ta sintá riba e trono i ku ta biba te den tur eternidat,


Despues mi a mira un multitut grandi; ningun hende no por a konta nan. Nan tabata di tur rasa, tribu, pueblo i idioma i a pone nan para dilanti di e trono i dilanti di e Lamchi, bistí na paña blanku i ku rama di palma den nan man.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ