Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 5:12 - Papiamentu Bible 2013

12 i nan tabata grita duru: ‘E Lamchi ku a keda matá, ta digno di risibí e poder, rikesa, sabiduria i forsa, honor, gloria i alabansa.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 i nan tabata grita duru: ‘E Lamchi ku a keda matá, ta digno di risibí e poder, rikesa, sabiduria i forsa, honor, gloria i alabansa.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 5:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEÑOR soberano ta deklará: ‘Spada, lanta kontra mi wardadó, e hòmber mas yegá na Mi. Mat'é, e ora ei e karnénan lo plama fo'i otro. Mi mes ta bai lanta, asta kontra esun di mas chikí den nan tambe.’


Hesus a aserká nan i bisa: ‘A entregá Mi tur outoridat riba mundu i den shelu.


E dia siguiente Huan a mira Hesus ta bini serka dje. El a bisa: ‘Ata e Lamchi di Dios, ku ta kita piká di mundu!


Meskos ku Bo a dun'É poder riba henter humanidat i pa asina E por a duna tur esnan, ku Abo a konfi'É, bida eterno.


Boso mes sa ku nos Señor Hesu-Kristu, den su bondat, a bira pober pa boso ounke E tabata riku, ya boso por a bira riku pa medio di su pobresa!


Honor i gloria na e Rei di tur siglo, na e Dios inmortal, invisibel i úniko! Amèn.


El a establesé un reino, kaminda nos komo saserdote ta sirbi su Dios i Tata. Na E sea gloria i poder te den tur eternidat! Amèn!


Tur habitante di mundu lo ador'é, tur ku nan nòmber no ta skibí for di kreashon di mundu den e buki di bida, buki di e Lamchi matá.


Nan tabata kanta e kantika di Moises, sirbidó di Dios, i e kantika di e Lamchi: ‘Señor, Dios Todopoderoso, grandioso i impreshonante ta bo obranan! Bo kamindanan ta hustu i konfiabel, Rei di tur pueblo.


Despues mi a tende algu ku tabata zona manera stèm duru di un multitut grandi den shelu: ‘Alabá sea Señor! Salbashon, gloria i poder ta pertenesé na nos Dios!


‘Señor, nos Dios, Bo ta digno di risibí gloria, honor i poder, pasobra Bo a krea tur kos; dor di bo boluntat tur kos a kuminsá eksistí i ta kreá.’


I mi a tende tur kriatura den shelu i na tera, bou di tera i den laman, sí, tur kriatura den universo kanta: ‘Na Esun sintá riba e trono i na e Lamchi alabansa i honor, gloria i forsa ta pertenesé te den tur eternidat.’


E ora ei mi a mira meimei dilanti di e trono, rondoná pa e kuater sernan i e ansianonan, un Lamchi pará. Tabata komo si fuera a mat'É i E tabatin shete kachu i shete wowo. E wowonan ta e shete spiritunan di Dios, ku a keda mandá rònt mundu.


Ora e Lamchi a tuma e ròl, e kuater sernan i e 24 ansianonan a kai abou su dilanti; kada un tabatin un arpa den su man i skalchi di oro yen di sensia ku ta hole dushi; esei ta orashon di e esnan ku ta pertenesé na Dios.


I nan tabata kanta un kantika nobo: ‘Bo ta digno di tuma e ròl i kibra su seyonan. Pasobra a mata Bo i ku bo sanger Bo a kumpra hende liber pa Dios for di kada tribu i idioma, for di kada pueblo i rasa.


Mi a mira ku e Lamchi a kibra e promé di e shete seyonan i mi a tende e promé di e kuater sernan grita bisa mes duru ku bos: ‘Bini!’


bisando: ‘Amèn! Alabansa, gloria i sabiduria, danki i honor, poder i forsa ta pertenesé na Dios te den tur eternidat! Amèn!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ