Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 22:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Ami, Huan, t'esun ku a tende i mira tur e kosnan akí. I despues ku mi a tende i mira e kosnan akí, mi a kai na pia di e angel ku a mustra mi tur kos, pa ador'é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Ami, Huan, t'esun ku a tende i mira tur e kosnan akí. I despues ku mi a tende i mira e kosnan akí, mi a kai na pia di e angel ku a mustra mi tur kos, pa ador'é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 22:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nebukadnèsar a bùig te na suela pa Daniel i a ordená pa honr'é ku sensia i otro sakrifisio.


Ma Pedro a pon'é para riba su pia i bis'é: ‘Lanta riba, ta un ser humano mi tambe ta!’


Loke ta sigui aki, Hesu-Kristu a revelá. Dios a dun'É e revelashon akí pa E mustra su sirbidónan loke mester sosodé pronto. Hesus a manda su angel bai konta Huan tur e kosnan akí.


Huan na e shete iglesianan na Asia: Grasia i pas sea ku boso di Dios ku ta, ku tabata i ku ta bini, di e shete spiritunan dilanti di su trono,


Mi a kai na su pia pa ador'é, pero el a bisa: ‘Stòp! Ta un sirbidó mi ta, meskos ku bo i bo rumannan, ku ta tene na testimonio di Hesus. Adorá Dios!’ Pasobra testimonio di Hesus ta keda duná pa medio di Spiritu di profesia.


E ora ei mi a mira e bestia i e reinan di mundu ku nan ehérsitonan, ku a reuní pa bringa kontra Esun sintá riba e kabai blanku, i kontra su ehérsito.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ