Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 21:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Pero destino di e kobardenan, infielnan, perversonan, asesinonan, paranderonan, hasidónan di bruha, sirbidónan di dios falsu i tur gañadó, ta den e lago di kandela i suafel ku ta kima. Esaki ta di dos morto.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Pero destino di e kobardenan, infielnan, perversonan, asesinonan, paranderonan, hasidónan di bruha, sirbidónan di dios falsu i tur gañadó, ta den e lago di kandela i suafel ku ta kima. Esaki ta di dos morto.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 21:8
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Testigu falsu n' ta keda sin haña kastigu, un gañadó n' ta sali liber.


Testigu falsu n' ta keda sin haña kastigu, un gañadó ta buska su morto.


‘Ami t'Esun ku ta konsolá boso, Ami, SEÑOR. Mi pueblo, kon bo por tin miedu antó di hende ku tin ku muri tòg, hende ku bida pasahero manera yerba?


Di ken bo tin miedu antó, pa ken bo ta sinti rèspèt ainda? N'Ami sí bo tabata infiel, riba Ami sí bo n' pensa, pero esei no ta molestiá bo. M'a keda ketu muchu largu p'esei b'a pensa ku bo n' ta'tin ku tene kuenta ku Mi.


(Kabes, t'e ansianonan i hefenan; rabu, t'e profetanan ku ta gaña hende.)


SEÑOR di universo ta bisa: ‘E ora ei lo Mi bini serka boso komo hues. Mesora lo Mi denunsiá esnan ku ta praktiká bruheria, esnan ku ta kometé adulterio, esnan ku ta lanta falsu testimonio, esnan ku ta hòrta for di e pago mizerabel di un hende ku ta traha kontra pago, esnan ku ta oprimí biuda i wérfano, esnan ku ta kita tur derecho for di strañeronan i no tin rèspèt di Mi.


No tene miedu di esnan ku por mata kurpa di hende, ma no por mata su alma sí; mas bien tene miedu di Dios ku tin poder pa destruí kurpa i alma den fièrnu.


Di miedu mi a bai skonde bo plaka bou di tera. Wak, ata bo plaka!”


Hesus a bisa nan: ‘Pakiko boso tin tantu miedu asina? Esta poko fe boso tin!’ El a lanta i a papia severamente ku bientu i laman. A reina un silensio profundo.


Einan e bichinan ku ta kome kurpa di hende, no ta muri i e kandela no ta paga nunka.]


Diabel ta boso tata i boso ke pone e deseonan di boso tata den práktika. E ta un matadó for di kuminsamentu, i nunka e no a aten'é na bèrdat, pasobra e no tin bèrdat den dje. Ora ku e gaña, e ta gaña di naturalesa, pasobra e ta un gañadó i tata di mentira.


Finalmente e lidernan mester puntra: “Ken tin miedu? Ken falta kurashi? E mag bai kas bèk. Sino e ta deskurashá e otronan tambe.”


E hòmber ei lo bini ku yudansa di satanas, ku tur sorto di muestra di poder, señal- i milagernan engañoso.


E siñansanan ei ta bini di e gañadónan hipókrita ku no tin niun klase di heful i ta hende ku ta aktua komo si fuera a kima nan konsenshi ku heru kayente.


Nan ta deklará ku boka ku nan konosé Dios, pero loke nan ta hasi ta mustra lo kontrario. Nan ta hende ku den bista di Dios ta detestabel, hende rebelde ku no ta sirbi pa hasi niun bon obra.


Boso a yega serka Hesus, e Mediador di un aliansa nobo, i serka e sanger ku El a drama, ku ta papia di algu mihó ku e sanger di Abel.


Tur hende respetá matrimonio, i esposo i esposa keda fiel na otro. Pasobra Dios lo husga esnan ku ta praktiká inmoralidat seksual i ta kometé adulterio.


Ta ken antó ta e gañadó? Ta esun ku nenga ku Hesus ta e Mesias ku mester a bini. E persona ei ta e antikristu. E ta nenga e Tata i e Yu.


Ken ku odia su ruman ta igual na un asesino i nos sa ku un asesino no por keda ku bida eterno den dje.


Esun ku kere den Yu di Dios, tin testimonio di Dios den su kurason; ma esun ku no kere Dios, ta hasi Dios un gañadó, pasobra e no a kere e testimonio ku Dios a duna tokante su Yu.


lo bebe e biña di Dios su ira, un biña puru bashá den beker di su rabia! Lo torturá nan den kandela i suafel den presensia di e angelnan santu i e Lamchi.


A kohe e bestia prezu i huntu kuné e profeta falsu tambe, ku a hasi e señalnan milagroso na su nòmber, ku kua e tabata gaña e hendenan ku a tuma marka di e bestia i a adorá su imágen. A benta e bestia i e profeta falsu den un lago di suafel ku tabata kima.


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan. Es ku triunfá, lo no sufri daño di e di dos morto.


Mi sa tur kos ku boso ta hasi. Mi sa di boso esfuerso i boso perseveransia. Mi sa ku boso no por soportá mal hende. Boso a pone e hendenan ku a pretendé di ta apòstel, pero no ta, na prueba, i boso a deskubrí ku ta gañadó nan ta.


Pero nada ku ta impuru, lo no drenta e siudat, ni esnan ku ta hasi kos repugnante òf saka mentira. Solamente esnan ku ta notá den e buki di bida, buki di e Lamchi, ta drenta.


Hende perverso, hasidó di bruha, parandero, asesino, sirbidó di dios falsu, tur hende ku gusta gaña i praktiká engaño, ta keda afó.


Den mi vishon mi a mira e kabainan ku esnan sintá riba nan: nan tabatin harnas koló kòrá manera kandela, blou manera safiro i hel manera suafel bistí. Kabes di nan kabainan tabata parse kabes di leon i for di nan boka tabata sali kandela, huma i suafel.


Tampoko nan no a kombertí di matamentu i bruheria, ni di práktika inmoral i hòrtamentu.


P'esei bisa tur hende: “Esun ku tin miedu i ta tembla, por sali for di seru Guilead i bai kas numa.” ’ Asin'ei 22.000 hòmber a bai bèk i a sobra 10.000.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ