Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 13:14 - Papiamentu Bible 2013

14 E ta gaña e habitantenan di mundu pa medio di e señalnan ku e ta hasi den nòmber di e bestia. E ta kalanchá e hendenan pa nan lanta un imágen na honor di e bestia ku a keda heridá pa medio di spada, pero ku a keda na bida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 E ta gaña e habitantenan di mundu pa medio di e señalnan ku e ta hasi den nòmber di e bestia. E ta kalanchá e hendenan pa nan lanta un imágen na honor di e bestia ku a keda heridá pa medio di spada, pero ku a keda na bida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 13:14
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isaías a bisa: ‘Trese un kataplan di figo pa mi.’ Nan a hiba e kataplan, pon'é riba e postema i Ezekías a kura.


Pasobra bo a tene kuenta ku mi palabranan, Mi tambe ta skucha bo orashon. Lo Mi laga bo muri na pas i lo dera bo den bo mes graf. Lo bo no mira nada di e desaster ku Mi ta bai manda riba e lugá akí.” ’ E kontesta akí nan a hiba pa rei.


SEÑOR a puntr'é: “Kon?” El a kontestá: “Mi ta bai pone mentira den boka di tur su profetanan.” SEÑOR a kontestá: “Bai abo, bai kalanch'é, bo ta logra.” ’


Dios ta fuerte, semper viktorioso; kriminal o víktima, tur ta someté na su poder.


Na su turno fárao a yama su sabionan i su magonan. Esakinan ku nan práktikanan di magia a hasi meskos.


Ta poko shinishi e ta pega su kurason n'e, e ta gaña su mes i bruha por kompleto. Su dios no ta trese salbashon p'e, pero e n' ta ni puntra su mes: ‘N' ta engaño mi ta tene den mi man?’


Si un profeta laga hende papi'é pa bisa algu, e ora ei t'Ami, SEÑOR mes, a papi'é pa bisa algu. Lo Mi kastig'é pisá i sak'é for di mi pueblo.


Di e hoyanan di oro i di plata ku Mi a duna bo, bo a traha imágennan di hende hòmber i tabata kometé aktonan inmoral ku nan.


Mi a drenta i a mira tur sorto di figura repugnante di bestia ku ta lastra abou i di otro bestia, tur e diosnan falsu di Israel, pintá riba e murayanan rònt einan.


E rei di parti nort ta hasi manera e haña ta bon. Den su orguyo e ta gaba ku e ta alsá riba tur dios. Te asta Dios altísimo e ta blasfemá. Lo bai e bon, te ora kana di Dios su ira yena. Pasobra loke Dios a disidí, ta sosodé.


E hòmber ei ta esun ku ta lanta kontra tur loke ta karga nòmber di Dios i ta digno di adorashon, i ta alsa su mes riba nan. E ta yega asina leu ku e ta bai sinta den tèmpel di Dios i proklamá públikamente ku t'é mes ta Dios!


pasobra a benta e dragon grandi for di shelu, esta e kolebra bieu, tambe yamá diabel òf Satanas ku ta gaña henter mundu. A bent'é huntu ku su angelnan riba tera.


Mi a mira un bestia sali for di laman. E tabatin dies kachu i shete kabes; riba kada kachu tabatin un diadema, i riba su kabesnan tabatin nòmber ku ta blasfemá Dios, skibí.


E di dos bestia a haña poder pa supla rosea di bida den e imágen akí, di manera ku e por a papia i mata tur hende ku no ker a adorá e imágen.


Tur habitante di mundu lo ador'é, tur ku nan nòmber no ta skibí for di kreashon di mundu den e buki di bida, buki di e Lamchi matá.


Riba e kandela ku ta torturá nan, huma ta subi bai te den tur eternidat. Ni di dia ni anochi esnan ku adorá e imágen no tin sosiegu, niun hende ku aseptá e marka di su nòmber.’


Tras di e promé dos angelnan tabatin un di tres angel ta bula, ku a grita duru: ‘Es ku adorá e bestia i haña e marka riba su frenta òf riba su man,


E ora ei mi a mira algu ku tabata parse un laman di glas mesklá ku kandela. Tambe mi a mira esnan ku a triunfá riba e bestia i su imágen i riba e number di su nòmber. Nan tabata pará riba e laman di glas i nan tabatin arpa ku Dios a duna nan.


E ora ei mi a mira tres mal spiritu ku tabata parse sapu sali for di boka di e dragon, for di boka di e bestia i for di boka di e profeta falsu.


E promé angel a bai i a basha su skalchi riba mundu. E hendenan ku tabatin marka di e bestia i ku tabata adorá su imágen, a haña yaga maligno i doloroso.


Lus di lampi lo no bria mas den bo, lo no tende stèm di brùit i brùidehòm mas den bo. Pasobra bo komersiantenan tabata e hendenan importante riba mundu i pa medio di bo bruheria a gaña tur pueblo.


A kohe e bestia prezu i huntu kuné e profeta falsu tambe, ku a hasi e señalnan milagroso na su nòmber, ku kua e tabata gaña e hendenan ku a tuma marka di e bestia i a adorá su imágen. A benta e bestia i e profeta falsu den un lago di suafel ku tabata kima.


No tene miedu di e sufrimentu ku ta warda boso. Tende, diabel lo pone algun di boso den prizòn, pa pone boso na prueba. Lo oprimí boso dies dia largu. Pero sea fiel te na morto, e ora ei lo Mi duna boso bida komo rekompensa.


Lo benta diabel, ku a gaña nan, den e lago di kandela i suafel, kaminda e bestia i e profeta falsu tambe ta. Lo torturá nan di dia i anochi, te den tur eternidat.


Boso a tene na mi òrdu pa perseverá den sufrimentu. P'esei Ami tambe lo tene na boso den e tempu ku ta bai bini riba henter mundu pa pone tur hende na prueba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ