Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 12:12 - Papiamentu Bible 2013

12 P'esei, shelu i boso ku ta biba einan, alegrá boso! Pero ai di boso, tera i laman, pasobra diabel a baha bini serka boso, yen di rabia, pasobra e sa ku e tin tiki tempu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 P'esei, shelu i boso ku ta biba einan, alegrá boso! Pero ai di boso, tera i laman, pasobra diabel a baha bini serka boso, yen di rabia, pasobra e sa ku e tin tiki tempu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 12:12
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEÑOR a aktua di bèrdè! Shelu, kanta di alegria, grita duru, barika di tera, serunan, basha gritu di kontentu, ku tur boso palu- i boskenan. SEÑOR a sali pa Yakob, den Israel E ta mustra su poder i mahestat.


Shelu i tera, grita i hubilá, serunan, basha gritu di alegria, pasobra SEÑOR a konsolá su pueblo; E tin duele di su pober yunan.


Mi ta bisa boso: asina tambe e angelnan di Dios lo tin goso, ora ún pekadó kombertí.’


‘Gloria na Dios den altura i pas na mundu pa e hendenan ku ta agradá Dios.’


‘Ainda un korto, korto tempu mas, i Esun ku mester bini, lo bini i no warda mas.


Pero, kerido rumannan, boso no mester lubidá ku pa Señor un dia ta meskos ku mil aña i mil aña meskos ku un dia!


El a hura na Esun ku ta biba te den tur eternidat, ku a krea shelu, tera, laman i tur loke tin den nan. El a bisa: ‘Lo no tin posponementu mas!


E habitantenan di mundu ta kontentu ku morto di e testigunan. Nan ta alegrá nan mes i ta manda regalo pa otro, pasobra e dos profetanan akí tabata un tormento pa nan.


E di dos ‘doló’ a pasa; e di tres ‘doló’ ta bini pronto.


pasobra a benta e dragon grandi for di shelu, esta e kolebra bieu, tambe yamá diabel òf Satanas ku ta gaña henter mundu. A bent'é huntu ku su angelnan riba tera.


E ora ei e bestia a kuminsá blasfemá Dios, Dios su lugá di biba i esnan ku ta biba einan den shelu.


Shelu, alegrá bo p'esei, i boso tambe, hende ku ta pertenesé na Dios, apòstel i profeta, pasobra Dios a konden'é pa tur loke el a hasi ku boso.’


Mi a mira un águila ta bula altu den laria i mi a tend'é grita: ‘Ai, ai! Ai di e habitantenan di mundu ora tròmpètnan di e angelnan ku mester bini ainda zona!’


E promé ‘doló’ a pasa, pero tin dos mas ta sigui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ