Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 11:12 - Papiamentu Bible 2013

12 For di shelu e dos profetanan a tende un stèm duru bisa nan: ‘Subi bini aki!’ I den bista di nan enemigunan nan a subi den un nubia bai shelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 For di shelu e dos profetanan a tende un stèm duru bisa nan: ‘Subi bini aki!’ I den bista di nan enemigunan nan a subi den un nubia bai shelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 11:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora a yega e momento ku, pa medio di un warwarú, SEÑOR lo a tuma Elías den shelu, Elías ku Eliseo a sali for di Guilgal.


Miéntras nan tabata kana papia, diripiente un garoshi di kandela ku kabainan di kandela a separá nan for di otro. Asina Elías a subi bai shelu den un warwarú.


E ora ei e grupo di profeta di Yériko a bai serka Eliseo i a puntr'é: ‘Bo sa ku awe SEÑOR ta kita bo maestro for di bo?’ El a kontestá: ‘Mi tambe sa, keda ketu.’


Sinkuenta di e profetanan a sigui nan, pero nan a keda na un bon distansia, ora Elías i Eliseo a keda para na Yordan.


Un mal hende ku ta mira esei ta kunsumí, e ta kome djente para kaba na nada. Mal intenshon di pekadó ta frakasá.


SEÑOR, ken por hospedá den bo tènt, ken por habitá bo seru santu?


Ken lo por subi seru di SEÑOR? Ken lo keda na e lugá sagrado?


Duna mi un prueba kla di bo bondat, pa esnan ku ta odia mi por mira, ku nan kara tur na bèrgwensa, ku t'Abo, SEÑOR, a yuda mi i konsolá mi.


ora El a laga nan wil di garoshi pega ku ta ku mashá molèster nan por a bai dilanti. E egipsionan a bisa: ‘Laga nos hui di e israelitanan, pasobra SEÑOR ta bringa na nan fabor i kontra nos!’


Bo a yega di pensa den bo mes: “Mi ta subi bai shelu i lanta mi trono altu riba e streanan di mas leu. Te den nort aya lo mi kai sinta, riba e seru kaminda diosnan sa reuní.


pero esnan ku konfia den SEÑOR ta haña forsa nobo kada be; nan lo bula altu manera águila. Nan ta kore sin kansa nan ta kana sin pèrdè rosea.


Ken ta bini aya ta drif manera nubia, manera palomba na kaminda pa nan kas?


E ora ei boso lo mira atrobe kiko ta e diferensia entre un hende hustu ku un hende ku ta hasi maldat, entre un hende ku ta honra Mi i un hende ku no ta honra Mi.


For di den reino di morto, kaminda e tabata sufri hopi doló, e riku a hisa kara wak ariba, mira Abraham leu aya, ku Lázaro banda di dje.


Despues di e palabranan ei a als'É segun nan tabata mira; un nubia a kit'É for di nan bista.


Anto despues Dios lo alsa nos ku ta na bida ainda riba e nubianan, huntu ku esnan ku a muri kaba, pa bai kontra ku Señor den laria. I asina nos lo ta pa semper huntu ku Señor.


E muhé a duna lus na un yu, un yu hòmber, destiná pa goberná tur nashon ku bara di heru. Pero a hiba su yu lihé serka Dios i a pon'é riba trono di Dios.


Esun ku triunfá, lo Mi pone sinta banda di Mi riba mi trono, manera Mi mes a triunfá i ta sintá banda di mi Tata riba su trono.


Despues di esaki ami, Huan, a mira un porta den shelu ku tabata habrí, i e stèm ku mi a yega di tende papia ku mi ántes, e stèm ku a zona manera tròmpèt, a bisa: ‘Bini aki riba, e ora ei lo Mi laga bo mira kiko mester sosodé despues di esaki.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ