Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 1:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Huan ta testigu di e mensahe di Dios i e testimonio di Hesu-Kristu; e ta duna testimonio di tur loke el a mira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Huan ta testigu di e mensahe di Dios i e testimonio di Hesu-Kristu; e ta duna testimonio di tur loke el a mira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 1:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huan a duna siguiente testimonio: ‘Mi a mira Spiritu Santu baha manera un palomba riba djE for di shelu i el a keda riba djE!


E hendenan ku tabata huntu ku Hesus, dia El a yama Lázaro for di graf lant'é for di morto, a sigui plama e notisia.


Esun ku a mira esaki, ta testiguá pa boso tambe kere; su testimonio ta kuadra ku bèrdat i e sa ku e ta papia bèrdat.


Ta e disipel ei mes ta testiguá tokante tur e kosnan akí; ta e mes tambe a skibi nan. I nos sa ku su testimonio ta kuadra ku bèrdat.


Mi ta sigurá bo: nos ta papia loke nos sa i nos ta testiguá loke nos a mira, ma boso no ta aseptá nos testimonio.


Pasobra serka tur hende lo bo ta su testigu di loke bo a tende i mira.


Ma lanta riba, pasobra Mi a aparesé na bo pa nombra bo komo mi sirbidó i komo testigu di e vishon di Mi ku bo ta mira awor akí i e otro vishonnan di Mi ku lo bo mira.


Di nos banda ta imposibel pa nos keda sin konta loke nos a mira i tende.’


di manera ku e mensahe tokante Kristu a keda fuertemente establesé den boso bida.


Ora ami a bini serka boso, mi rumannan, pa prediká Dios su plan skondí, mi no a bini ku palabra grandi ni ku muestra di sabiduria.


Nos ta skibi boso tokante Esun ku ta e Palabra di Bida. Loke tabata eksistí for di prinsipio, nos a tende i nos a mira ku nos mes wowo; nos a kontempl'É i ku nos mes man nos a mishi kunÉ.


I nos a mira i ta testiguá ku Dios Tata a manda su Yu komo Salbador di mundu.


Tur hende ta papia bon di Demetrio. Su bida di akuerdo ku e bèrdat ta konfirmá esei. Nos tambe ta testiguá na su fabor i bo sa ku nos testimonio ta bèrdat.


‘Skibi loke bo mira den un buki, i mand'é pa e iglesianan na e shete siguiente lugánan: Éfese, Smirna, Pergamo, Tiateira, Sardis, Filadelfia i Laodisea.’


Skibi loke bo a mira, loke tin awor i loke lo sosodé despues.


Mi ta Huan, boso ruman; dor di e union ku nos tin ku Hesus nos ta kompartí opreshon, reino i poder pa perseverá. Mi a resultá na e isla Patmos, komo mi a prediká e mensahe di Dios ku Hesus a konfirmá.


Nos rumannan a vens'é pa medio di sanger di e Lamchi i pa medio di e mensahe ku nan a duna testimonio di dje. Nan no tabata pegá na nan bida, pero dispuesto pa muri.


Awor e dragon a bira furioso riba e muhé. El a bai pa bringa ku e otro yunan di e muhé, esta esnan ku ta kumpli ku e mandamentunan di Dios i ta keda tene na testimonio di Hesus.


E ora ei mi a mira trono i alma di e hendenan di kende a kita nan kabes afó, pasobra nan a tene na testimonio di Hesus i na palabra di Dios. Nan a bai sinta riba trono i a haña outorisashon pa aktua komo hues. Esaki ta esnan ku no a adorá ni e bestia ni su imágen i ku no a haña e marka ni riba nan frenta ni riba nan man. Nan a bolbe biba i a goberná mil aña komo rei huntu ku Kristu.


Ora e Lamchi a kibra e di sinku seyo, mi a mira bou di e altá alma di e hendenan ku a muri asesiná, pasobra nan a tene nan na palabra di Dios i na e testimonio di Hesus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ