Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 1:11 - Papiamentu Bible 2013

11 ‘Skibi loke bo mira den un buki, i mand'é pa e iglesianan na e shete siguiente lugánan: Éfese, Smirna, Pergamo, Tiateira, Sardis, Filadelfia i Laodisea.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 ‘Skibi loke bo mira den un buki, i mand'é pa e iglesianan na e shete siguiente lugánan: Éfese, Smirna, Pergamo, Tiateira, Sardis, Filadelfia i Laodisea.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 1:11
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEÑOR a ordená Isaías: ‘Kohe un tabla di klei i graba lo siguiente dilanti di tur hende, fih'é pa futuro den un dokumento, manera un testimonio eterno:


SEÑOR, Dios di Israel, a dun'é e siguiente enkargo: ‘Skibi delaster un kos ku Mi a bisa bo den un buki.


SEÑOR a rospondé mi: ‘Loke Mi ta bai revelá bo bo mester graba na un manera kla riba tablanan di klei, pa hende por lesa ora nan ta pasa.


Un di esnan ku a skucha nos tabata Lidia, un negosiante di púrpura di Tiateira na Asia Menor. E tabata un muhé no hudiu ku tabata adorá Dios. Señor a habri su mente di moda ku e tabatin tur atenshon pa loke Pablo tabata bisa.


Un hudiu di Alexandria, un tal Apolo, a pasa Éfese. E tabata un hòmber elokuente, ku un konosementu profundo di Skritura.


For di Mileto Pablo a manda yama e ansianonan di e iglesia na Éfese pa nan bin kontra kuné.


Kiko mi ta gana anto si mi a lucha na manera di papia kontra bestia feros na Éfese djis pa interes pasahero? Ma si ta bèrdat ku defuntu no ta lanta for di morto, ‘ban kome i bebe, pasobra mañan nos no t'ei mas!’


Pero mi ta keda Éfese te dia di Pentekòster,


Esaki ta karta di Pablo, ku pa boluntat di Dios ta apòstel di Kristu-Hesus, pa e hendenan na Éfese ku ta pertenesé na Dios i ku ta biba fiel den union ku Señor Kristu-Hesus.


P'esei skibi awor e kantika ku Mi ta bai dikta pa bo i siña e israelitanan e. Laga nan kant'é, di manera ku e por sirbi Mi komo testimonio kontra nan.


Boso mester sa kon duru mi ta lucha pa boso, pa e hendenan na Laodisea i pa hopi otro hende ku nunka no a yega di mira mi personalmente.


Manera mi a pidi bo kaba ora mi a sali pa region di Masedonia, keda na Éfese. Tin algun hende einan ku ta instruí doktrina falsu. Duna òrdu pa nan stòp di hasi esei!


Ora mi a mir'É, mi a kai manera morto na su pia. Pero El a pone su man drechi riba mi i bisa: ‘No tene miedu. T'Ami, Esun promé i Esun delaster,


Skibi loke bo a mira, loke tin awor i loke lo sosodé despues.


Huan ta testigu di e mensahe di Dios i e testimonio di Hesu-Kristu; e ta duna testimonio di tur loke el a mira.


Esaki ta e nifikashon skondí di e shete streanan ku bo a mira den mi man drechi, i di e shete kandelarnan di oro: e shete streanan ta e angelnan di e iglesianan i e shete kandelarnan ta e shete iglesianan.


Huan na e shete iglesianan na Asia: Grasia i pas sea ku boso di Dios ku ta, ku tabata i ku ta bini, di e shete spiritunan dilanti di su trono,


‘Mi ta Alfa i Omega, kuminsamentu i fin,’ Señor Dios ta bisa, Esun ku ta, ku tabata i ku ta bini, Esun Todopoderoso.


Ora nan a kaba di zona, mi ker a bai skibi, pero mi a tende un stèm for di shelu bisa: ‘Tene loke e shete klapnan di bos a bisa sekreto; no skibié!’


Mi a tende un stèm bisa for di shelu: ‘Skibi, felis esnan ku for di awor akí muri den union ku Señor.’ ‘Sí,’ Spiritu di Dios ta bisa, ‘nan lo sosegá di nan matamentu di kurpa, pasobra fruta di nan trabou ta kompañá nan.’


E ora ei e angel a bisa mi: ‘Skibi: Felis esnan ku ta kombidá na fiesta di kasamentu di e Lamchi.’ I el a añadí: ‘E palabranan akí ta bini di Dios i nan ta konfiabel.’


Skibi e angel di iglesia na Éfese lo siguiente: Esun ku ta tene e shete streanan den su man drechi i ta kana meimei di e shete kandelarnan, ta bisa:


Skibi e angel di iglesia na Pergamo lo siguiente: Esun ku tin e spada skèrpi ta kòrta tur dos banda, ta bisa:


Skibi e angel di iglesia na Tiateira lo siguiente: Yu di Dios, ku su wowo ku ta bria manera kandela i su pia ku ta lombra manera bròns, ta bisa:


Pero e otronan na Tiateira, ku no ta sigui e enseñansa akí i ku no a siña konosé e “sekretonan di mas skondí di Satanas”, manera ta yama e kos ei, Mi ta bisa: Lo Mi no duna boso otro obligashon.


Skibi e angel di iglesia na Smirna lo siguiente: Esun ku ta promé i delaster, ku tabata morto i ta biba atrobe, ta bisa:


Esun sintá riba trono, a bisa: ‘Tende, Mi ta hasi tur kos nobo.’ Despues El a bisa: ‘Skibi e kos akí, pasobra e palabranan akí ta fidedigno i konfiabel.’


Ademas el a bisa: ‘No tene e mensahe profétiko di e buki akí sekreto, pasobra ora di su kumplimentu ta serka.


Ami, Hesus, a manda mi angel pa anunsiá tur e kosnan akí na boso den e iglesianan. Mi ta David su desendiente, e strea di mardugá briante.’


Skibi e angel di iglesia na Sardis lo siguiente: Esun ku tin e shete spiritunan di Dios i e shete streanan, ta bisa: Mi sa tur kos ku boso ta hasi. Mi sa ku boso ta konosí komo bibu, pero boso ta morto.


Skibi e angel di iglesia na Laodisea lo siguiente: Esun ku yama Amèn, e testigu ku bo por kere i konfia, orígen di Dios su kreashon, ta bisa:


Pero boso tin poko hende na Sardis, ku no a mancha nan paña. Nan lo ta semper serka Mi bistí na blanku, pasobra nan ta digno di esei.


Skibi e angel di iglesia na Filadelfia lo siguiente: Esun ku ta santu i konfiabel, ku tin e yabi di David; loke E habri, ningun hende no por sera, loke E sera, ningun hende no por habri, E ta bisa:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ