Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbionan 6:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Mal hende, ku no ta sirbi pa nada, ta hende ku ta kana papia kos ku no ta kuadra ku bèrdat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Mal hende, ku no ta sirbi pa nada, ta hende ku ta kana papia kos ku no ta kuadra ku bèrdat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbionan 6:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pekadó ta broma ku su kièr ta triunfá, e ta sigui stafa hende i maldishoná, sí, ta SEÑOR e ta menospresiá.


Maldishon so e ta papia, mentira i menasa, ultrahe i maldat ta na su punta di lenga.


Mi n' ke tene dilanti di mi bista nada ku n' ta pas; mi ta odia e proseder di infielnan, mi n' ke tin ke ber ku nan;


Loke e ta papia ta falsu, blo mentira, el a stòp di ta huisioso i hasi bon.


Skucha! Esta boka grandi! Nan papiá ta manera nabaha, nan ta pensa: Ken t'ei pa tende?


Hende hustu sá kon skohe palabra na ora, pero fo'i boka di mal hende kos perverso so ta sali.


Hustisia ta libra hende rekto, pero hende falsu ku traha chake pa otro hende, e mes ta kai aden.


Mal hende ta brota maldat, su lenga ta manera kandela.


Hende ku sera frenta ta pensa maldat pa hasi, hende ku a hasi maldat kaba ta morde lep.


Hende ku ta hasi maldat gusta skucha mala lenga, un gañadó gusta tende blasfemia.


Sabiduria lo protegé bo kontra mal hende, kontra hende ku ta trose bèrdat,


Pasobra SEÑOR ta repudiá esnan ku no ke tin di aber kunÉ, pero ku esnan ku ta tende di djE E ta anda ku konfiansa.


No bira palabra; no laga mentira sali for di bo boka.


ku tin mente perverso, ku semper ta pensa maldat pa hasi i asina ta sembra desunion kontinuamente.


Tin rèspèt di SEÑOR ta nifiká odia maldat. P'esei mi ta odia soberbia i orguyo, krímen i mentira.


E figonan den esun makutu tabata bon bon, manera figo ku ta hecha promé; den e otro makutu tabatin figo malu ku no tabata kos di kome.


Rasa di kolebra! Kon boso, ku ta mal hende, por papia kos bon? Pasobra boka ta papia loke kurason ta yená kuné.


For di boso mes grupo lo lanta hende ku ta trose bèrdat pa haña e disipelnan nan tras.


Ademas nan ta tuma pa kustumber di pasa kas pa kas i hasi kos di floho; anto esei no ta tur kos, no solamente nan ta bira floho, pero tambe hasidó di redu ku ta mete den loke no ta toka nan i ta papia loke nan no mester papia!


P'esei antó deshasí di tur sorto di impuresa i di e gran kantidat di maldat den boso bida. Aseptá ku humildat kompleto e palabra ku Dios a planta den boso kurason i ku por salba boso.


Wèl, lenga di hende ta manera chispa! Tin un mundu di maldat skondí tras di dje; e ta e parti ku ta kontaminá nos kurpa kompletamente. E ta sende henter kurso di nos eksistensia na kandela; anto e mes, ta fièrnu ta send'é!


Eliab, e ruman mayó di David, a rabia mashá ora el a tende David papia ku e hòmbernan i el a bis'é: ‘Kiko bo a baha bin hasi aki? Serka ken bo a laga e par di karnénan ku a keda aya den desierto? Mi sa kon fresku i falsu bo ta. Ta djis pa bo wak nos bringa bo a bini!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ