Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbionan 30:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Semper bai kada palabra di Dios a resultá di ta bèrdat, E t'un eskudo pa esnan ku skonde serka djE.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Semper bai kada palabra di Dios a resultá di ta bèrdat, E t'un eskudo pa esnan ku skonde serka djE.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbionan 30:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues SEÑOR a papia ku Abram den un vishon: ‘No tene miedu, Abram, pasobra Mi ta protegé bo. Bo rekompensa lo ta mashá grandi.’


E Dios akí — su kaminda ta perfekto, palabra di SEÑOR, bo por konfia riba dje. E ta un eskudo pa tur hende ku ta buska nan refugio serka djE.


Bo promesa ta di bon kalidat, bo sirbidó ta stim'é.


SEÑOR su palabranan ta limpi, plata, dirtí den krosèt den tera, purifiká te asta shete bia.


E ta mi aliado, mi fòrti, mi baluarte, Esun ku ta libra mi, mi eskudo tras di kual mi ta sigur, El a someté mi pueblo na mi.


SEÑOR ta mi baranka, mi fòrti; mi salbador, esei ta mi Dios, mi baranka pa mi skonde, mi eskudo, mi defensa i salbashon, mi baluarte!


E Dios akí — su kaminda ta perfekto, palabra di SEÑOR ta puru, sin meskla; E ta un eskudo pa tur hende ku ta buska nan refugio serka djE.


Pasobra ken ta Dios fuera di SEÑOR? Ki baranka tin fuera di nos Dios?


SEÑOR su preseptonan ta rekto, ta alegrá nos kurason; SEÑOR su mandamentu ta kla, lus pa nos wowo.


Ma Abo, SEÑOR, mi eskudo i protekshon, mi gloria, Bo ta hisa mi kara!


SEÑOR ta un solo, un eskudo: Dios ta duna su fabor i honor. SEÑOR no ta nenga su biennan na hende di kondukta sinsero.


bisa SEÑOR: ‘Mi refugio, mi fòrti, mi Dios, den kende mi ta pone mi konfiansa!’


E ta garantisá éksito duradero pa hende hustu i ta un eskudo pa hende rekto.


Es ku tin miedu di hende ta pone trampa p'e mes, es ku konfia den SEÑOR ta seif.


Asina ta ku Lei di Moises riba su mes ta santu, i su mandamentunan ta santu, hustu i bon.


Esnan ku tin e sabiduria ku ta bini di Dios, na promé lugá ta hiba un bida puru. Tambe nan ta hende ku ta trese pas, hende amabel, habrí pa tende, yená ku kompashon, sin prehuisio òf hipokresia, i nan ta produsí un kosecha di bon obra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ