Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbionan 28:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Ora hustunan tin motibu pa gosa tur hende ta djòin e fiesta, ora mal hende ta na mando, tur hende ta skonde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Ora hustunan tin motibu pa gosa tur hende ta djòin e fiesta, ora mal hende ta na mando, tur hende ta skonde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbionan 28:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi shon no a tende kiko mi a hasi ora Izebel ker a mata e profetanan di SEÑOR? E tempu ei mi a skonde 100 profeta, dos grupo di 50, den dos kueba i mi a sòru pa nan a haña di kome i di bebe.


Ora Elías a tende esei, el a kohe su kaminda bai pa e skapa su bida; el a yega Beer-Shèba, ku ta pertenesé na Huda. El a laga su sirbidó aya.


Dia bintitres di e di shete luna, Salomon a manda e hendenan kas. Nan a bai kontentu i satisfecho pa e bondat ku SEÑOR a mustra David, Salomon i su pueblo Israel.


Ora bai hende hustu bon, henter siudat ta kontentu, ora hende ku no ta fiel na Dios muri, gritu di alegria ta resoná.


Ora mal hende bini na poder tur hende ta bai skonde, pero ora nan peresé, hende hustu ta prosperá.


Ora hende hustu ta na mando, tur hende ta kontentu; ora mal hende ta goberná, tur hende ta gruña.


Ai di bo, o pais di kua e rei ta un nobato i di kual e prínsipenan ta kore paranda for di mainta.


E ora ei e ofisialnan di estado a bis'é: ‘Yeremías i abo mester bai skonde! Niun hende no mag sa unda boso ta!’


Al kontrario, el a duna prínsipe Yeragmeel, Seraías, yu di Azriel, i Shèlèmías, yu di Abdeel, òrdu pa arestá Yeremías i su sekretario Barug. Pero SEÑOR a sòru pa nan no haña nan.


SEÑOR ta bisa: ‘Kana pasa den kayanan di Herusalèm! Wak bon rònt i tuma nota! Riba plenchinan tambe! Si boso haña maske ta ún hende ku ta hasi loke ta drechi i ku ta purba di ta honesto, Mi ta pordoná Herusalèm.’


Mira akí, tata, mira kiko mi tin den mi man, un pida di bo mantel. Dor ku mi a kòrta e pida di bo mantel i tòg no a mata bo, mi shon mes mester komprondé ku mi no tin ningun mal intenshon, ku mi no ke lanta kontra bo ni hasi bo niun daño. Sinembargo su mahestat sí ta mi tras pa mata mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ