Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbionan 26:23 - Papiamentu Bible 2013

23 Palabra bunita for di un kurason ku mal intenshon ta manera un bañ'i plata riba un pòchi di klei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 Palabra bunita for di un kurason ku mal intenshon ta manera un bañ'i plata riba un pòchi di klei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbionan 26:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hende ku skonde nan odio tin lep mentiroso, hende ku mala lenga no ta usa su sintí.


Miéntras e ta sinta saka sòm, e ta bisa: ‘Kome, no! Bebe poko mas!’ Pero no ta di kurason.


Kita skuma fo'i dje plata, e ora ei e platé por traha un vas mashá bunita.


Maske su palabranan ta amabel, no ker'é, pasobra shete kos mashá perverso ta yena su kurason.


Bo por konfia e amigu ku ta hùrt bo mas ku e enemigu ku ta sunchi bo.


Nan ta basha bini riba bo manera ora hende bòsha bini huntu. Nan ta kai sinta manera mi pueblo pa tende kiko bo ta bisa. Pero t'esei ta tur kos! Nan ta bai di akuerdo ku bo, pero turesten nan kurason ta na nan negoshi.


Ai di boso dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso parse e grafnan blanchá blanku, bunita di pafó, ma ku paden ta yen di wesu di hende morto i kos putrí.


Señor a bis'é: ‘Mira, fariseonan, boso ta laba parti pafó di beker i di tayó, ma di paden boso ta yená ku violensia i maldat!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ