Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbionan 20:22 - Papiamentu Bible 2013

22 No pensa mes di tuma vengansa, warda riba SEÑOR i E lo libra bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 No pensa mes di tuma vengansa, warda riba SEÑOR i E lo libra bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbionan 20:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Podisé SEÑOR por mira mi mizeria i manda bendishon pa mi na lugá di e maldishonnan ku mi ta tende awe.’


Konfia den SEÑOR, sea fuerte, bo kurason tuma kurashi. Sí, konfia den SEÑOR!


Konfia SEÑOR i sigui su kaminda, anto lo E duna bo honor i lo hasi bo doño di e Tera; lo bo mira malechornan destruí.


SEÑOR ta yuda nan pa nan skapa, ta libra nan di pekadónan, salba nan, pasobra serka djE ta nan refugio.


Si hende paga bon ku malu, maldat n' ta kita fo'i su porta.


Hende huisioso no ta rabia lihé; ta respetá nan pasobra nan no ta tuma nada na malu.


Un herensia eksigí na prinsipio promé ku tempu, no ta resultá un bendishon na final.


No pensa: ‘Mi ta trat'é manera el a trata mi. Mi ta hañ'é.’


pero esnan ku konfia den SEÑOR ta haña forsa nobo kada be; nan lo bula altu manera águila. Nan ta kore sin kansa nan ta kana sin pèrdè rosea.


No tuma vengansa ni warda renkor kontra bo paisano. Al kontrario, stima boso próhimo manera boso mes. Ami ta SEÑOR.


Ma Ami ta bisa boso: No pleita un kaso di inhustisia. Ken ku dal bo na banda drechi di bo kara, bira bo otro band'i kara i lag'é dal bo ei tambe.


Ami lo tuma vengansa. Ami lo paga bèk, ora e enemigunan tambaliá riba pia. Nan pèrdishon no ta leu mas, nan fin lo yega lihé.”


Mira pa niun hende no paga malu ku malu, pero semper buska pa hasi loke ta bon pa e otro rumannan i pa tur hende.


Ora nan a insult'É, E no a insultá nan bèk; ora nan a pon'É sufri, E no a menasá nan, sino a entregá su mes den man di Dios ku ta e Hues hustu.


No paga malu ku malu, ni insulto ku insulto, pero al kontrario bendishon'é, pasobra Dios a yama boso pa bendishoná otro hende i si boso hasié, boso lo risibí su bendishon komo herensia.


Ke men antó ku esnan ku ta sufri di akuerdo ku Dios su boluntat, mester entregá nan bida na nan Kreador ku ta di konfia, i sigui hasi bon obra.


E ora ei David a ordená su hòmbernan: ‘Tur hende mara spada na sintura!’ Nan a hasi esei. David mes tambe a mara esun di dje. Despues nan a bai, mas o ménos 400 hòmber ku David na kabes; 200 otro a keda atras pa kuida e ekipahe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ