Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbionan 20:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Bon konseho ta hasi un plan mas firme; pa bai guera mester di un bon strategia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Bon konseho ta hasi un plan mas firme; pa bai guera mester di un bon strategia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbionan 20:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wèl, si bo ke salba bo bida i bida di bo yu Salomon, tende mi konseho.


Kon bo por biba kere ku palabra so por tin mes balor ku strategia i poder militar? Riba ken bo ta konfia antó, ku bo ta lanta kontra mi?


Si no tin guia un pueblo ta bai pèrdí, hopi konsehero bon ta trese solushon.


Plannan ta frakasá pa falta di deliberashon, solamente ku hopi konsehero algu por bira realidat.


Pasobra ku deliberashon bo por bringa un guera, ku hopi konsehero bon bo por triunfá.


No kore hiba loke bo mira dilant'i hues, pasobra otro testigu por desmentí i a lo largu bo n' sa kiko hasi.


Òf si un rei sali bai bringa kontra un otro rei, e n' ta sinta konsultá promé si e ta sufisientemente fuerte ku su dies mil hòmber, pa enfrentá esun ku ta bini riba dje ku binti mil hòmber?


Ken ku a mira a bisa: ‘For di dia ku e pueblo di Israel a sali for di Egipto te awe, un kos asina akí no a sosodé; ni nunka nos no a mira un kos asina. Nos mester papia e kos akí i disidí kiko nos ta hasi.’


E israelitanan a sali bai Betel, kaminda nan a konsultá Dios. Nan a puntr'É: ‘Kua tribu mester bai dilanti, ora nos ataká tribu di Benhamin?’ SEÑOR a kontestá: ‘Tribu di Huda.’


Awor israelitanan, boso tur t'aki. Duna awor boso opinion i boso konseho.’


Si mi tabata lider di e pueblo akí, lo mi a kore ku Abimelèk.’ El a bisa tambe: ‘Ban mira, Abimelèk, bini ku bo ehérsito; no ta importá mi kon grandi e ta!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ