Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbionan 16:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Si loke bo hasi ta agradá SEÑOR, E ta hasi asta bo enemigunan, bo amigu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Si loke bo hasi ta agradá SEÑOR, E ta hasi asta bo enemigunan, bo amigu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbionan 16:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa motibu di e bendishon Esou a haña mal rabia riba Yakob. El a pensa: ‘Tòg mi tata lo no tarda pa muri, asina e muri mi ta mata mi ruman Yakob.’


E ora ei e hòmber a bis'é: ‘Lo bo no yama Yakob mas; pero Israel pasobra bo a lucha ku Dios i ku hende i bo a sali ganadó.’


Pero Esou a kore bin kontr'é, ser'é den su brasa i sunch'e. Di alegria tur dos a yora.


Tur e reinonan rondó di Huda tabatin asina miedu di SEÑOR ku nan no a riska kuminsá guera ku Yoshafat.


Yoshafat por a goberná su reino ku tur trankilidat, pasobra SEÑOR a laga ku tabatin pas na tur su fronteranan.


Tambe nan a entregá tur e dekretonan ku rei a duna nan, na e gobernadornan i e otro outoridatnan di e provinsia parti wèst di riu Eufrat i esakinan a duna apoyo na pueblo i na tèmpel di Dios.


Esei lo E gusta mas tantu ku si ofres'É un toro, un bue yòn ku su kachu i patanan.


Lo Mi sòru pa boso ta bon mirá serka e egipsionan. Mi pueblo lo no bai man bashí.


Mihó pober pero honesto, ku riku anto inhustu.


Ta mashá agradabel pa sigui sabiduria su pasonan; bo ta biba na pas ora bo kana riba su bereanan.


SEÑOR a bisa: ‘Mi tin un propósito ku bo. Mi ta hura ku lo Mi liberá bo, Mi ta hura ku mi ta gana bo enemigunan dje leu ei, ku nan lo pidi bo i supliká bo ora kos bai malu pa nan, ora nan ta den pèrtá.


‘Bai busk'é, kuid'é bon i sòru pa nada malu no pas'é. Hasi tur kos ku e pidi bo.’


Awor ku Ami tin duele di boso, e tambe lo haña duele i laga boso regresá boso pais.” ’


Dios a laga e petishon di Daniel kai den bon tera serka e hefe.


P'esei kiko mas nos por bisa? Si Dios ta na nos fabor, ken por ta kontra nos?


Mi a risibí sufisiente pago, asta mas ku esei! Mi a haña tur loke mi mester, awor ku Epafrodito a trese boso regalonan pa mi. Nan ta manera un holó dushi, un sakrifisio aseptabel i plasentero na Dios.


E ora ei boso por biba na un manera ku ta honra Señor i boso por hasi semper loke ta agrad'É. Asina boso lo karga fruta hasiendo tur klase di bon obra i boso lo krese den konosementu berdadero di Señor.


Muchanan, obedesé boso mayornan den tur kos, pasobra esei ta agradá Señor.


proveé boso di tur kos bon ku boso tin mester pa kumpli ku su boluntat. E, pa medio di Hesu-Kristu, hasi den nos loke ta agrad'É. N'E sea tur honor te den eternidat! Amèn.


Ken lo hasi boso daño, si boso hasi esfuerso pa hasi bon?


i nos ta haña tur kos ku nos pidiÉ, pasobra nos ta obedesé su mandamentunan i ta hasi loke ta agrad'É.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ