Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbionan 15:32 - Papiamentu Bible 2013

32 Es ku despresiá korekshon, no ta stima su mes; es ku tende ora koregié ta haña komprenshon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

32 Es ku despresiá korekshon, no ta stima su mes; es ku tende ora koregié ta haña komprenshon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbionan 15:32
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

si bo no gusta pa Ami koregí bo i bo n' ta hisa mi palabranan fo'i suela?


Pa bo bira sabí bo mester tin rèspèt di Dios promé. Esun ku no tin rèspèt di Dios ta menospresiá sabiduria di bida i e no ta aseptá korekshon tampoko.


Hende ku paga atenshon na disiplina ta riba kaminda di bida, hende ku nenga korekshon ta dualu.


Es ku despresiá konseho ta hañ'é ku pobresa i bèrgwensa, es ku aseptá korekshon ta keda respetá.


Hende sabí ta okupá su mes ku konosementu, hende bobo ku ko'i kèns so.


Es ku no tin sintí tin e goso di bai tras di kos di kèns, pero hende ku sintí ta keda riba e kaminda règt.


Esnan ku tende ora koregí nan, ta haña un lugá entre hende sabí.


Rèspèt di SEÑOR ta siña hende kon bira sabí, mester ta humilde promé ku risibí honor.


Es ku no hasi niun tiki kaso di atvertensia di su mayornan ta bobo, es ku tuma un atvertensia na pechu ta sabí.


Pakiko hende bobo ta bin kumpra sabiduria ku plaka den man, siendo e ta karesé di komprondementu?


Hende sabí ta haña komprenshon, komo nan ta tene nan kurason i nan orea habrí p'e.


Skucha bon konseho, guli un skual mand'abou, t'asina so lo bo bira sabí.


Hende ku keda tèrko apesar di korekshon, n'un momento dado ta haña asin'un kastigu, ku n' tin awa pa lab'é mas.


Mihó bo tende ora un hende sabí skual bo ku bo sinta skucha kantika di hende bobo.


Unda na boso kurpa a sobra mas lugá pa boso haña sla, ku boso ta sigui rebeldiá? Ya kabes ta tur na herida, kurason tur debilitá.


E partidario ku nan ta, ta reda nan, nan ta kana konta nan pikánan tur kaminda manera e hendenan di Sódoma, nan no ta tapa nan. Ai di nan, pasobra nan a kumpra kastigu pa nan kurpa!


Ma n' ta hende sinsero Bo ta buska, SEÑOR? Bo a gòlpia e pueblo akí, pero esei no a sirbi pa nada. Bo a aplastá nan, pero nan a nenga di kohe kurpa. Nan ta kabesura, nan ta nenga di bolbe serka Bo.’


Suponé ku mayornan tin un yu hòmber rebelde ku nan no por kuné. E no ke tende di nan i ta keda desobedesidu maske kon severo nan trat'é.


i keh'é serka e ansianonan ku ta parti hustisia: “Nos no por ku e yu hòmber rebelde akí. Su kabes ta mashá habrí i e ta un buraché.”


Tene kuidou pa ningun hende no bira lomba pa grasia di Dios. Tene kuidou pa amargura no krese manera yerba shimaron, kousa inkietut i venená henter komunidat.


No gaña boso mes i kere ku djis skucha palabra di Dios ta sufisiente; sea hende ku ta pone e mensahe den práktika!


Mi ta skual i disipliná kada un ku Mi ta stima. Sea antó yen di zelo i kombertí boso!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ