Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbionan 15:23 - Papiamentu Bible 2013

23 Ta dushi pa haña un kontesta korekto, i mas ainda ora e ta nèt na ora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 Ta dushi pa haña un kontesta korekto, i mas ainda ora e ta nèt na ora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbionan 15:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Palabra honesto ta konvensé hende, pero loke boso ta bisa ta sin pia sin kabes.


Hende ta rekohé fruta di loke nan bisa i risibí pago pa loke nan hasi.


Sufrimentu ta deprimí hende, palabra amabel ta hasi hende kontentu.


Plannan ta frakasá pa falta di deliberashon, solamente ku hopi konsehero algu por bira realidat.


Reinan ta stima i gusta mira hende ku ta papia bèrdat sin hasi trastu.


Palabra kariñoso ta e miel den kas di abeha, dushi pa alma i saludabel pa kurpa.


Un kontesta korekto ta manera un sunchi na boka.


Tur kos tin su ora i su tempu, tur kos aki na mundu:


SEÑOR Dios a duna mi un lenga ábil, ku sa kon papia pa animá hende desanimá. Tur mainta Señor ta laga mi spièrtá ku deseo pa tend'É. Anto mi ta skuch'É manera un alumno atento.


E dos disipelnan a tende loke el a bisa i nan a sigui Hesus.


Asina Maria a tende loke Marta a bis'é, el a lanta mesora bai serka Hesus.


No usa palabra fo'i sla; laga loke boso papia ta útil, konstruktivo i na su lugá, bon pa yuda esnan ku ta skucha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ