Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbionan 11:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Palabra di mal hende ta destruí su próhimo, konosementu di hende hustu ta salbashon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Palabra di mal hende ta destruí su próhimo, konosementu di hende hustu ta salbashon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbionan 11:9
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei rei di Israel a yama e profetanan, mas o ménos 400 hòmber, huntu i puntra nan: ‘Ataká Ramot di Guilead sí òf nò?’ ‘Ataká!’ nan a kontestá. ‘Señor lo entregá e siudat den rei su man.’


Hende ku no tin atenshon pa Dios, ta manera kaña ku no ta haña awa. Hende sin Dios ta muri sin speransa.


Ai, no ku un enemigu ta insultá mi — lo mi por a wanta esei — o ku un rival ta lanta kontra mi, — lo mi por a skonde p'e —


Hustisia ta libra hende rekto, pero hende falsu ku traha chake pa otro hende, e mes ta kai aden.


Hende hustu ta keda librá di mizeria, mal hende ta haña nan ku e mizeria.


Ta un hende sin kompashon so ta gaña su amigu mustr'é kaminda robes.


Tene kuidou ku profeta falsu; nan ta bini serka boso bistí na karné ma di paden nan ta lobo feros.


Ora boso mira e “kos repugnante ku ta trese destrukshon” poné kaminda e no mester ta (komprondé bon kiko esaki ke men, lesadó), habitantenan di Hudea, hui e ora ei bai den seru.


For di boso mes grupo lo lanta hende ku ta trose bèrdat pa haña e disipelnan nan tras.


Mi ta skibi boso, no pasobra boso no konosé e bèrdat, ma pasobra boso konos'é i boso sa ku niun mentira no ta sali for di Esun ku ta bèrdat.


Pero boso sí, El a konsagrá i esaki ta e unshon ku ta keda den boso kurason i boso no tin mester di niun otro maestro pa siña boso. Pasobra e unshon akí ta siña boso tur kos i no ta un engaño, e ta berdadero. Keda den Kristu manera su unshon a siña boso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ