Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Predikador 8:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Ounke un mal hende kometé shen krímen i tòg keda biba largu, mi sa ku lo bai hende ku tin rèspèt di Dios i ta teme Dios, mihó;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Ounke un mal hende kometé shen krímen i tòg keda biba largu, mi sa ku lo bai hende ku tin rèspèt di Dios i ta teme Dios, mihó;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Predikador 8:12
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ningun hende no a bende su mes pa hasi asina tantu kos malu den bista di SEÑOR, manera Ahab a hasi. Ta su kasá Izebel tabata instig'é.


tembla p'E henter mundu. Sí, mundu ta duru pará, inmovibel.


Antó fuera di esei, bo ta bisa tambe: “Dios no ta rabia ni kastigá! E no ta wòri mashá ku piká.”


Felis ta un hòmber ku rèspèt pa SEÑOR, ku ta stima su mandatonan di henter su kurason.


bendishoná tur ku ta sirbi SEÑOR, chikitu no ménos ku grandi.


Lo bo kome di trabou di bo man, felis bo ta, lo bai bo bon.


Enkambio, hende humilde lo bira doño di e Tera pa semper i lo gosa di un pas kompleto.


Ador'É den su realse dibino, tembla p'E, henter mundu.


Pasobra e parteranan tabatin rèspèt di Dios, El a sòru pa a bai nan bon i a laga nan tambe haña desendiente. E pueblo israelita a sigui krese i tabata bira mas i mas poderoso.


Desaster ta persiguí pekadónan, prosperidat ta rekompensa pa hende hustu.


Felis e hòmber ku tin rèspèt di SEÑOR, hende kabesura ta buska su mes desgrasia.


Bo a tende tur kos i esaki ta e konklushon: tene rèspèt di Dios i kumpli ku su mandamentunan, ta esei ta importante.


Mi a mira ku tur kos ku Dios hasi ta keda meskos; no tin nada di añadí ni nada di kita afó; Dios a traha nan asina, pasobra Dios ke pa hende tene rèspèt di djE.


E kos akí tambe ta mashá lamentabel: manera un hende a nase asina e ta muri, i kiko el a gana ku tur su matamentu di kurpa pa bientu?


Pasobra soña i papia hopi ta mes sin sentido. Preferibel tene rèspèt di Dios.


Den mi eksistensia pasahero mi a mira tur dos sorto di hende: hende hustu ku ta muri apesar di nan bondat i mal hende ku ta biba hopi aña apesar di nan maldat.


Ta bon pa gara esun konseho, sin laga e otro kai. Pasobra es ku teme Dios lo logra ku tur dos.


Te dia djawe niun hende no a keda sobresaltá pa e kos akí, niun hende no a rekonosé mi outoridat. Niun hende no ta biba segun e lei i su reglanan, ku Ami a duna boso i boso antepasadonan.” ’


E ora ei e Rei lo bisa esnan pará na su man drechi: “Bini serka Mi, boso ku mi Tata a bendishoná; tuma poseshon di e reino ku ta prepará pa boso for di kuminsamentu di mundu.


E ta mustra esnan ku ta respet'É su mizerikòrdia, generashon tras di generashon.


Pero bo kurason ta duru, bo ta tèrko. P'esei bo ta kumpra kastigu pa bo kurpa ku lo bo haña riba dia di kastigu, ora Dios aparesé pa dikta sentensia hustu!


Awèl, Dios ker a duna un ehèmpel kon E ta kastigá i mustra su poder, p'esei, ku hopi pasenshi El a soportá esnan ku tabata meresé su kastigu i lo a bai pèrdí.


No kom'é, e ora ei lo bai boso i boso yunan bon, pasobra boso ta hasi loke ta bon den bista di SEÑOR.


Obedesé tur e mandamentunan akí ku mi ta duna boso, pa bai boso i boso yunan bon, pasobra boso ta hasi loke ta bon i hustu den bista di SEÑOR.


Kumpli ku su leinan i su mandamentunan, ku mi ta ordená boso, pa bai boso i boso desendientenan bon i pa boso biba hopi tempu den e pais ku SEÑOR, boso Dios, ta duna boso pa semper.’


Ke men antó ku Señor sa kon salba hende dediká n'E di tribulashon i tambe kon hasi pa e malechornan haña nan kastigu riba dia di huisio.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ