Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Predikador 7:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Mihó un bon nòmber ku hole dushi, mihó e dia di morto ku e dia di nasementu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Mihó un bon nòmber ku hole dushi, mihó e dia di morto ku e dia di nasementu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Predikador 7:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den tera kaminda tur instigashon di mala fe ta kaba i tur ku ta morto kansá ta haña sosiegu.


Esei ta zeta perfumá riba kabes, ku ta kore pasa barba, sí, barba di Aaron, yega te na krag di su bistí.


Wowo ku ta bria ta hasi kurason kontentu, bon notisia ta duna forsa nobo.


Bon fama i bon reputashon ta bal mas ku abundansia di oro i plata.


Pasobra ora sali na kla ku bo n' por warda un sekreto, bo a daña bo mes nòmber i lo bo keda ku bèrgwensa.


Dushi di kòmbersashon k'un amigu ta sinseridat, e ta manera un masashi ku zeta kostoso i un pasatempu den un kamber ku perfume dushi di sensia ta pone hole dushi.


Meskos ku muska morto ta daña holó di perfume, asina un tiki bobedat ta destruí basta sabiduria.


P'esei mi a haña ku esnan ku a muri, ta mas felis ku esnan ku ta na bida ainda.


Mihó husga algu na final ku na prinsipio, mihó tene pasenshi ku tin idea.


Fragansia di bo perfume ta ekskisito, zonido di bo nòmber ta zonza mi. P'esei tur mucha muhé gusta bo.


Esta agradabel bo karisianan ta, mi ruman dushi, mi prometida! Bo karisianan ta mas sut ku biña, bo perfume ta mas fragante ku kualke bálsamo ku dushi holó.


e ta haña un plachi ku su nòmber grabá ariba parti paden dje murayanan di mi tèmpel. Esei lo mantené su rekuerdo mas bibu ku kualke yu hòmber o muhé por hasi. Asin'ei lo Mi perkurá pa su nòmber nunka no pasa pa olvido.


P'esei, SEÑOR, kita mi bida. Mihó mi muri ku mi sigui biba.’


Ma no bira kontentu djis pasobra demoño ta obedesé boso; alegrá boso ku boso nòmber ta skibí den shelu.’


Nan tabata sintá na mesa pa kome. Ya diabel a hinka e idea pa traishoná Hesus den mente di Hudas, yu di Simon Iskariot.


Nos sa ku ora nos kurpa terenal, ku ta manera un tènt, kaba na nada, Dios tin un kas eterno den shelu prepará pa nos, ku no ta man di hende a traha.


Nos tin hopi kurashi i nos lo a preferá di bandoná e kurpa akí i bai biba den kas serka Señor.


Debí na tal fe Dios a duna bon testimonio di hende di ántes.


Ounke Dios ta duna bon testimonio di tur e hendenan akí, nan no a risibí loke El a primintí.


Mi a tende un stèm bisa for di shelu: ‘Skibi, felis esnan ku for di awor akí muri den union ku Señor.’ ‘Sí,’ Spiritu di Dios ta bisa, ‘nan lo sosegá di nan matamentu di kurpa, pasobra fruta di nan trabou ta kompañá nan.’


Asina Ruth a drumi na pia di Boaz te mainta. Ora ku tabata skur ainda i ku bo no por a mira ken ta ken el a lanta, pasobra


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ