Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Predikador 4:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Preferibel dos hende huntu, ku un hende so, pasobra huntu nan ta gosa mas di nan trabou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Preferibel dos hende huntu, ku un hende so, pasobra huntu nan ta gosa mas di nan trabou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Predikador 4:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues SEÑOR Dios a bisa: ‘No ta bon pa e hende ta so. Mi ta bai traha un kompañero ku ta yud'é i ku ta pas kuné.’


E ora ei el a bisa: ‘Si e arameonan ta muchu fuerte pa mi, bo mester bin yuda mi; i si e amonitanan ta muchu fuerte pa bo, mí ta bai yuda bo.


Manera ta mula heru ku heru asina hende ta hasi punta di bista di su amigu mas krítiko.


I si un di nan dos kai, e otro ta yud'é lanta. Pero malu pa esun ku kai ora e ta so, pasobra no tin niun hende pa yud'é lanta.


Asina SEÑOR a lanta e gana pa rekonstruí e tèmpel tantu den kurason di Zerubabel, kansier di Huda i yu di Shealtiel, komo den esun di gransaserdote Yozue, yu di Yosadak, i den kurason di tur hende di e pueblo ku a sobra. Nan a kuminsá ku e trabou na tèmpel di SEÑOR soberano, nan Dios,


Mi so no por karga responsabilidat pa henter e pueblo ei. E responsabilidat ta muchu grandi pa mi.


El a yama e diesdos disipelnan i kuminsá manda nan bai dos dos, ku poder pa saka demoño for di hende.


Ya esun ku ta kosechá ta haña su pago i e ta huntando e kosecha, destiná pa bida eterno. Di e manera ei esun ku ta sembra i esun ku ta kosechá ta kontentu huntu!


Un bia ku nan tabata yuna i adorá Señor, Spiritu Santu a bisa: ‘Apartá Barnabas i Saulo pa Mi pa hasi e trabou ku Mi a yama nan p'e.’


Paga tinu anto pa boso no pèrdè loke nos a traha p'e, ma sòru pa boso risibí boso rekompensá kompleto.


SEÑOR paga bo loke bo a hasi. SEÑOR, Dios di Israel, bou di ken su alanan bo a buska refugio, rekompensá bo abundantemente.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ