Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Predikador 10:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Es ku koba un buraku por kai aden, i kolebra por morde esun ku basha un muraya abou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Es ku koba un buraku por kai aden, i kolebra por morde esun ku basha un muraya abou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Predikador 10:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora Ahitofèl a ripará ku nan no a sigui su konseho, el a sia su buriku i kohe kaminda pa bai su kas, su pueblo natal, bèk. El a regla tur asuntu pa su famia i despues el a horka su kurpa. Asina el a muri i nan a der'é den graf di su tata.


Kaba dies sirbidó, ku tabata kargadó di arma di Yoab, a rondoná Absalon i a batié mata.


Asin'ei nan a kologá Haman na e palu ku el a laga traha pa Mordekai. E ora ei rei su rabia a baha.


Nan a pone un trampa pa mi pia, mi tabata tur tumbá; nan a koba un buraku mi dilanti, enkambio nan mes a kai aden.


Hustisia ta libra hende rekto, pero hende falsu ku traha chake pa otro hende, e mes ta kai aden.


Es ku koba un pos pa otro, e mes ta kai aden. Es ku skupi na laria, den su kara e ta kai.


Es ku kap piedra por heridá su mes; es ku kap palu ta kore riesgo di haña herida na su kurpa.


Riba e dia ei lo pasa ku boso manera ku un hende ku ta hui pa un leon i un oso ta atak'é. Òf si e yega su kas sano i salvo i lèn kant'i muraya, ata un kolebra ta mord'é.


Maske nan skonde den kabes di Seru Karmel, te aya Mi ta buska nan i bai ku nan. Maske nan hui pa mi bista te den fondo di laman, Mi ta manda e kolebra di awa morde nan.


i ora Abimelèk a yega kas di su tata na Ofra, el a mata su setenta rumannan, yunan di Yerubaal, riba e mesun piedra. Pero Yotam, e yu di mas chikí di Yerubaal, a skapa pasobra el a skonde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ