Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numbernan 22:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Bileam a bisa nan: ‘Keda pasa nochi akí; mañan lo mi por bisa boso kiko SEÑOR a bisa mi.’ E ora ei e hefenan di Moab a keda pasa nochi ei serka Bileam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Bileam a bisa nan: ‘Keda pasa nochi akí; mañan lo mi por bisa boso kiko SEÑOR a bisa mi.’ E ora ei e hefenan di Moab a keda pasa nochi ei serka Bileam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numbernan 22:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nan ta basha bini riba bo manera ora hende bòsha bini huntu. Nan ta kai sinta manera mi pueblo pa tende kiko bo ta bisa. Pero t'esei ta tur kos! Nan ta bai di akuerdo ku bo, pero turesten nan kurason ta na nan negoshi.


Abo ta planta nan i nan ta saka rais, krese i duna fruta. Ku boka nan ta serka di Bo, pero den nan kurason nan ta leu fo'i Bo.


Bileam a kontestá: ‘N' ta solamente loke SEÑOR pone den mi boka mi por bisa?’


El a bisa: ‘Skucha loke Mi tin di bisa: Ora tin un profeta entre boso, Ami, SEÑOR, ta presentá Mi n'e den vishon i papia kuné den soño.


E ansianonan di Moab i Midian a sali bai ku e suèldu pa un miradó di destino. Nan a pone Bileam na altura di e petishon di Balak.


SEÑOR a bin serka Bileam i a bis'é: ‘Ta ken e hòmbernan serka bo ei ta?’


Pero Bileam a kontestá e mensaheronan di Balak: ‘Di ningun manera mi no por bai kontra òrdu di SEÑOR, mi Dios, ni maske Balak duna mi tur su oro ku tur su plata.


Pero Bileam a bisa Balak: ‘Mi a bini awor wèl serka bo, pero mi no sa ku lo mi por bisa algu. Loke SEÑOR pone den mi boka, esei lo mi bisa.’


Despues Bileam a bisa Balak: ‘Keda para aki serka e sakrifisionan, miéntras ami ta bai. Podisé SEÑOR ke revelá su mes na mi. E ora ei lo mi bisa bo, kiko El a bisa mi.’ Bileam a subi un kabes di seru bashí.


“Maske Balak duna mi tur oro ku tur plata di su kas, di ningun manera mi no por keda sin kumpli ku òrdu di SEÑOR. Mi por bisa solamente loke SEÑOR bisa mi.”


Pero e hòmber a kontestá: ‘Maske rei duna mi mitar di rei su palasio, mi no ta drenta, ni pa kome pan, ni pa bebe awa na e lugá akí.


Pero Mikéas a kontestá: ‘Mi ta hura pa Dios bibu ku lo mi bisa únikamente loke SEÑOR ordená mi bisa!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ