Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemías 6:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Mi a manda mensahero serka nan ku e kontesta: ‘Mi ta okupá ku un trabou grandi, mi no por bini. Pakiko e trabou mester para djis pasobra mi ta interumpié pa bini serka boso?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Mi a manda mensahero serka nan ku e kontesta: ‘Mi ta okupá ku un trabou grandi, mi no por bini. Pakiko e trabou mester para djis pasobra mi ta interumpié pa bini serka boso?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemías 6:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei mi a ordená e hendenan bai para, famia pa famia, tras di e muraya, na e partinan mas abou di siudat, na e lugánan ku no tabata protegé, ku nan spada, lansa i bog den man.


E ora ei Sanbalat i Guèshèm a manda rospondi pa mi pa topa ku nan na Kefirim, den vaye di Ono. Pero ta intenshon di hasi mi daño nan tabatin.


Kuater bia nan a manda mesun rospondi pa mi, pero kada be mi kontesta tabata meskos.


Hende sin eksperensia ta kere tur kos ku bis'é, hende sabí mes ta pensa.


Hasi loke bo por hasi ku bo forsa, pasobra den e graf kaminda bo ta bai no tin trahamentu, ni planiamentu, ni konosementu, ni sabiduria.


Tende! Mi ta manda boso manera karné meimei di lobo; p'esei antó sea sabí manera kolebra i inosente manera palomba.


Nan lo bisa: “E hòmber a kuminsá un trabou, sin por a kab'é.”


Miéntras ta di dia ainda, nos mester sigui hasi trabou di Esun ku a manda Mi. Nochi ta bai sera i e ora ei niun hende no por traha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ