Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemías 5:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Despues di a pensa tur kos bon pensá, mi a skual e lidernan i e siudadanonan prominente pasobra nan tabata ranka sanger di nan paisanonan. Mi a yama un reunion grandi tambe pa trata e kaso kontra nan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Despues di a pensa tur kos bon pensá, mi a skual e lidernan i e siudadanonan prominente pasobra nan tabata ranka sanger di nan paisanonan. Mi a yama un reunion grandi tambe pa trata e kaso kontra nan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemías 5:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laga fiadó di plaka konfiská tur loke e tin i strañeronan haña su biennan, ganá ku sodó di su frenta.


SEÑOR, ken por hospedá den bo tènt, ken por habitá bo seru santu?


E n' ta fia su sèn ku estafa, e n' ta laga nan susha su man pa e lanta falsu testimonio kontra hende inosente. Esun ku aktua asina hamas i nunka lo no tambaliá.


Bo di — mi kurason ta ripitié —: ‘Buska mi Kara.’ Bo Kara mes mi ke buska, SEÑOR!


Tembla, no hasi piká, reflekshoná riba kama, den silensio.


Ken ta lanta pa mi kontra pekadónan, ken ta sali pa mi kontra malechornan?


Lo Mi rabia mashá i laga boso muri den guera. Di manera ku boso kasánan ta bira biuda i boso yunan ta bira wérfano.


Si boso fia kualke hende pober di mi pueblo plaka, no hasi manera esnan ku ta duna préstamo, no eksigí interes.


Es ku n' ta wòri ku Dios su palabra, ta kurashá mal hende, pero es ku tene kuenta kunÉ, ta resistí nan.


Ta tuma sèn pa mata hende, eksigí interes altu, hasi ganashi brutu i eksplotá otro hende. Pero Ami boso ta lubidá.’ Esei ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa.


Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Ta basta awor, gobernantenan di Israel! Pone un fin na violensia i opreshon, sea hustu i honesto i stòp di kita propiedat for di mi pueblo.’ Esei ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa.


Ora boso ta dikta sentensia: no bai na fabor di e pober ni trata e riku mihó pasobra e ta riku. Boso mester dikta sentensia na un manera hustu.


No eksigí, bou di ningun forma, interes di dje. Demostrá ku boso komportashon ku boso ta respetá Mi, i lag'é biba serka boso.


Si e ruman nenga di tende, hiba henter e asuntu dilanti di iglesia. I si ainda e no ke tende, trat'é komo si fuera ta un pagano òf kobradó di belasting e ta.


Ke men antó ku nos no ta husga niun hende segun kriterio humano. Ounke un tempu nos a husga Kristu di e forma ei, awor nos no ta hasié mas.


Pero un dia ku Kefas a bini Antiokia, mi a haña mi ta skual e den su kara, pasobra el a hasi algu robes.


Skual e ansianonan, ku ta sigui den piká, públikamente, ya e otronan ta kohe kurpa.


Papia di tur e kosnan ku mi a bisa akí i usa nan pa kurashá i refutá, ku tur outoridat. No laga niun hende despresiá bo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ