Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemías 4:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Nan a sera kabes pa sali bai bringa kontra Herusalèm i bruha tera aya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Nan a sera kabes pa sali bai bringa kontra Herusalèm i bruha tera aya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemías 4:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sea fuerte i laga nos komportá nos ku balentia pa nos pueblo i pa e siudatnan di nos Dios. SEÑOR hasi loke E ta haña ta bon.’


‘Sea disididu i balente, no tene miedu, no laga rei di Asiria hinka miedu den boso ku su ehérsito grandi, pasobra tin un poder muchu mas grandi na nos banda.


Mi a bis'É: ‘Ai SEÑOR, Dios di Shelu, Dios grandi i temibel, Bo ta mantené bo aliansa, Bo ta keda fiel na esnan ku ta stima Bo i ta kumpli ku bo mandamentunan!


Pero ora Sanbalat, Tobias i tambe e arabirnan, e amonitanan i e hendenan di Ashdod a haña sa ku rekonstrukshon di e muraya di Herusalèm tabata avansá i ku e burakunan den dje tabata kasi tur será, nan a bira furioso.


Mi ta tende tur hende kuchikuchi: ‘Ata e hòmber ku ta mira teror tur kaminda ta bai aya! Nos n' por denunsi'é?’ Asta mi mihó amigunan ta drumi warda pa weta si mi n' ta kometé niun vupa. Nan ta bisa: ‘Podisé e ta kai den trampa, e ora ei nos ta gar'é i tuma vengansa riba dje.’


Esaki ta loke bo mester sa i komprondé: For di e momento ku pronunsiá e mensahe tokante regreso for di eksilio i rekonstrukshon di Herusalèm te na e momento di yegada di un lider konsagrá, lo mester pasa shete siman. Djis despues, durante sesentidos siman, lo rekonstruí e siudat i su murayanan reforsá, ma tempu lo ta difísil.


Pero mi a kontestá: “No laga nan spanta boso. No tene miedu di nan!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ